Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
294

Vertaling van "passent trop souvent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce ca ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, alors que les personnes atteintes de maladies neuromusculaires passent de la jeunesse à l'âge adulte et accèdent à l'éducation supérieure et au marché du travail, elles se heurtent souvent à des barrières freinant l'accès à l'emploi, à des taux de chômage plus élevés que la moyenne et à des salaires moindres, autant d'obstacles à l'atteinte de leur plein potentiel qui, trop souvent, les condamnent à la pauvreté.

However, as people with neuromuscular disorders make the shift from youth to adulthood and enter the arenas of higher education and the workforce, they often are not permitted to reach their full potential and face barriers to employment, higher unemployment rates, lower wages and, as a result, poverty.


Les enfants migrants se heurtent à beaucoup d’obstacles au moment de s’établir dans leur nouvelle patrie et de s’y faire une place. Trop souvent, ils passent à travers les mailles du filet lorsque vient le temps d’obtenir des services ou d’avoir accès à l’éducation[294].

Migrant children face a number of obstacles to settlement and integration into their new homeland, too often slipping through cracks in service provision and education.[294]


Mais ensuite, il est également tragique de constater que ces événements passent trop souvent inaperçus dans notre société.

Secondly, however, it is also a tragedy to see how too often they go unnoticed in our society.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais consacrer cette Journée internationale pour l’élimination de la violence à l’égard des femmes à la mémoire d’Anna Politkovskaya, une journaliste et une femme qui a payé de sa vie son amour de la vérité, aux femmes africaines broyées par les conflits, et aux nombreuses formes de souffrance des femmes d’Europe, qui trop souvent passent inaperçues.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to dedicate this International Day for the Elimination of Violence against Women to the memory of Anna Politkovskaya, a journalist and a woman who paid for her love of truth with her life, to the African women in conflicts, and to the many forms of suffering of women in Europe that often go unobserved.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La détermination et les réalisations extraordinaires des nos services de police passent trop souvent inaperçus.

Too often, the extraordinary commitment and accomplishments of our police forces across Canada go unnoticed and unappreciated.


En Europe, près de 10 % des enfants souffrent de troubles «dys»: des enfants qui passent habituellement inaperçus dans nos systèmes éducatifs qui par trop souvent mettent leur échec scolaire sur le compte de raisons non pertinentes.

Almost 10% of Europe’s children suffer from ‘dys’ problems: children who are usually invisible to our education systems, which all too frequently blame their academic failure on unrelated causes.


- (EN) Monsieur le Commissaire, il se peut que vous ne disposiez pas de statistiques, mais j’ai vu trop souvent dans les journaux de ma circonscription d’Écosse que les touristes qui visitent notre région sont tués ou blessés sur nos routes, le plus souvent sur des routes qui passent fréquemment de deux à quatre voies puis reviennent à deux voies.

– Mr Commissioner, you may not have the statistics but I certainly see in my newspapers in my constituency of Scotland all too often that our tourist guests are killed and injured on our roads in Scotland, and most particularly on roads that convert regularly from two-lane to four-lane and back to two-lane.


Cela peut sembler être une évidence, mais dans la réalité, les intérêts politiques, institutionnels, les intérêts des entreprises et toutes sortes d’autres intérêts passent beaucoup trop souvent devant les intérêts des particuliers.

This may seem a little bit like stating the obvious, but all too often in reality, what takes priority are political interests, corporate interests, institutional interests and all kinds of other interests, to which, quite often, the interests of the individual have to give way.


Nul n'avait besoin d'être longtemps ou souvent en sa présence pour reconnaître à quel point les Canadiens étaient privilégiés d'avoir en politique, où trop souvent les intérêts du parti et les ambitions personnelles passent avant l'intérêt public, un homme qui n'a jamais hésité à faire passer son pays au premier plan, même si cela a dû être tentant de faire le contraire, comme lorsque le gouvernement Pearson a été battu sur une loi ...[+++]

One did not have to be long or often in his presence to recognize how uniquely privileged Canadians were to have in politics, where too often party and personal ambitions come before the public interest, a man who never hesitated to always put his country first, no matter how tempting it must have been to do the opposite, such as when the Pearson government was defeated on a budget bill in February 1968.


Trop souvent, dans notre système judiciaire, comme on l'a vu fréquemment au cours des dernières années, les droits des criminels passent avant ceux des civils innocents.

Too often in our justice system, as we have seen over the last few years, the rights of innocent civilians have often been subjugated to the rights of the criminal.




Anderen hebben gezocht naar : passent trop souvent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passent trop souvent ->

Date index: 2025-07-20
w