Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aînés qui passent l'hiver au sud
Cendres
Cendres cinéraires
Cendres funéraires
Emporte-restes
Interrupteur de reste
Interrupteur de reste à flotteur
La méthode des plus forts restes
La méthode des plus grands restes
La méthode des restes les plus élevés
Plus fort reste
Plus grand reste
Plus petit reste
Restes cinéraires
Restes crématisés
Restes de crémation
Retraités migrateurs
Sac à restes
Vestiges de crémation

Vertaling van "passent le reste " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
l'administration et la disposition des biens du failli passent au syndic

the right to administer and dispose of the bankrupt's property passes to the liquidator


la méthode des plus forts restes | la méthode des plus grands restes | la méthode des restes les plus élevés

rule of the largest remainder


retraités migrateurs [ aînés qui passent l'hiver au sud ]

snowbirds


Accord concernant les règles relatives à la validation des périodes de cotisation et des périodes d'emploi pour les personnes assurées contre le chômage qui passent d'un pays à l'autre

Agreement regarding rules for recognition of contribution periods and periods of employment in the case of persons covered by unemployment insurance who remove from one country to another


restes crématisés [ restes de crémation | restes cinéraires | vestiges de crémation | cendres cinéraires | cendres funéraires | cendres ]

cremation remains [ cremated remains | cinerary remains | cremation ashes | cinerary ashes | ashes | cremains ]


interrupteur de reste | interrupteur de reste à flotteur

low-level float switch | low-level switch






plus fort reste

highest remaining fraction of a whole number


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est ainsi que les enfants passent souvent de longues périodes dans des camps de réfugiés sans accès à l'éducation ni à des activités enrichissantes; il ne leur reste alors d'autre choix que de rejoindre les groupes rebelles ou de participer à des activités criminelles après le conflit.

Thus, as a direct result of crises, children often spend a long time in refugee camps without access to education or other value-creating activities, and as a consequence, they are often left with no other choice than joining rebel groups or participating in criminal activities after the conflict.


Il y a des gens qui passent le reste de leur vie dans une coopérative d'habitation, après s'y être installés relativement jeunes.

Some people spend the rest of their lives in housing co-ops, having moved in at a relatively young age.


Dans un article publié dans le Winnipeg Free Press, Mia Rabson rapporte que M. Sheldon Kennedy aurait dit que les petites victimes passent le reste de leur vie à essayer de composer avec le traumatisme psychologique.

In a Winnipeg Free Press article by Mia Rabson, she quoted Sheldon Kennedy as saying, “.child victims spend the rest of their lives trying to handle the psychological trauma of their abuse..”.


6. reste néanmoins préoccupé par les capacités administratives et d'absorption de la Croatie dans la perspective d'une adhésion à part entière et de l'application, en découlant, des politiques structurelles et agricoles; rappelle que le contrôle et la gestion de l'augmentation substantielle des fonds à mettre en œuvre passent par une amélioration de ces capacités aux niveaux tant central que régional et local;

6. Remains, nevertheless, concerned about Croatia’s administrative and absorption capacities in the face of the prospect of full membership and the ensuing implementation of structural and agricultural policies; recalls that the substantial increase in funds to be implemented can only be monitored and managed on the basis of an improvement in those capacities at both the central, and the regional and local, levels;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tous deux font état d'une partie de la vérité, mais passent le reste sous silence.

Both are telling part of the truth, but saying nothing about the rest.


Le gouvernement libéral refuse que les prédateurs d'enfants soient automatiquement déclarés contrevenants dangereux quand ils sont condamnés, ce qui garantirait qu'ils passent le reste de leurs jours en prison.

The Liberal government has refused to make child predators subject to an automatic dangerous offender designation when they are sentenced, which would ensure that they remain in prison indefinitely.


Il reste à affronter le problème des aides régionales, c'est-à-dire des fonds qui passent de l'État aux régions en raison de l'insuffisance de la fiscalité régionale, du moins en Italie, et des régions directement à nombre d'organismes et d'entreprises qui distordent ainsi la concurrence, brisent le marché, surtout par rapport aux autres entreprises, celles qui ne sont par exemple pas installées dans des régions à statut spécial, lesquelles sont particulièrement favorisées.

It remains to address the issue of regional aid, the money that passes from the State – for regional tax income is not sufficient, at least in Italy – to the regions and from the regions directly to many bodies and companies, which thus break competition rules and distort the market, particularly in respect of other companies which, for example, are not based in regions with a special statute, which are particularly favoured.


Avec l'amendement 12, qui exige que toutes les stratégies thématiques passent par le processus de codécision, la Commission aurait l'obligation de présenter l'ensemble de ces stratégies au plus tard à la fin de l'année, pour qu'il reste le temps nécessaire à ladite procédure.

In the light, too, of Amendment No 12, requiring all thematic strategies to be subject to the co-decision procedure, this means that the Commission must present all the thematic strategies by no later than the end of the year so that there is time for the co-decision procedure.


Il ont encore l'énergie et la force de raconter ce qu'ils ont vécu. Mais au fur et à mesure que les années passent, il reste de moins en moins d'anciens combattants de la Première Guerre mondiale capables de raconter leurs expériences aux générations plus jeunes et les expériences des habitants d'un jeune pays qui partaient à la guerre en Europe.

However, as the years pass, there are fewer and fewer World War I veterans who can tell younger generations about their experience as citizens of a young country who left to fight in Europe.


Ils passent le reste du temps à promouvoir leurs entreprises et font d'énormes sacrifices à cette fin.

The rest of the time they are promoting their businesses, and they give up an awful lot to be able to do that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passent le reste ->

Date index: 2022-01-08
w