Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amende
Amende d'ordre
Amende disciplinaire
Amendement calcaire
Amendement calcique
Amendement minéral basique
Compensation d'une amende
Exécution d'une amende
Mot de passe d'ouverture de session
Passe arrière
Passe d'attaque arrière
Passe d'attaque classique
Passe d'attaque en suspension
Passe d'attaque en touche haute
Passe d'essai
Passe d'une main
Passe de smash arrière
Passe de smash classique
Passe de smash en suspension
Passe de smash en touche haute
Passe en suspension
Passe à une main
Rachat d'une amende
Recouvrement d'une amende

Vertaling van "passe d’une amende " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
passe d'attaque en touche haute [ passe de smash en touche haute | passe d'attaque classique | passe de smash classique ]

overhand set [ overhand setup ]


passe en suspension [ passe d'attaque en suspension | passe de smash en suspension ]

jump set [ jump pass ]


passe arrière [ passe d'attaque arrière | passe de smash arrière ]

back set [ backward pass | backward set ]


amende d'ordre | amende disciplinaire | amende

fixed penalty | disciplinary fine | fine


rachat d'une amende | compensation d'une amende

working off a fine | redemption of a fine


exécution d'une amende | recouvrement d'une amende

enforcement of a fine | execution of a fine


passe à une main | passe d'une main

one-hand pass | one hand pass | set-up with one hand






amendement calcaire | amendement calcique | amendement minéral basique

liming material
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans la présente affaire, la coopération dont ARA a fait preuve dans le cadre de l’enquête a été récompensée par une réduction de 30 % de l'amende qui lui a été infligée, dont le montant est passé à 6 015 000 euros.

In this case, in recognition for its cooperation in the investigation, ARA's fine was reduced by 30% to €6 015 000.


Le flux de liquidités des producteurs de l’échantillon est passé de 7,6 millions d’EUR à 59 000 EUR; sans les producteurs français condamnés à une amende, il serait passé de 1,5 million d’EUR à – 69 000 EUR.

Cash flow of the sampled producers decreased from 7,6 million EUR to 59 000 EUR; without the fined French producers it would have decreased from 1,5 million EUR to – 69 000 EUR.


Le rendement des investissements des sociétés de l’échantillon est passé de 15,6 % à – 27,5 %; sans les producteurs français condamnés à une amende, il serait passé de 19,3 % à – 38,9 %.

Return on investment of the sampled companies decreased from 15,6 % to – 27,5 %; without the fined French producers it would have decreased from 19,3 % to – 38,9 %.


Le fait qu'un haut fonctionnaire de la présidence du Conseil, en commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, à la question de savoir ce qu'il se passe avec les amendements parlementaires au traité de Prüm réponde: «Et bien, si nous prenions ceux-ci en considération à ce stade et rouvrions le paquet qui a été conclu avec les États membres, nous ne ferions aucun progrès», et bien, ce n'est pas ainsi que l'on coopère!

It is not entirely conducive to a good working climate either if a senior civil servant from the Council Presidency, when asked in the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs what is happening with the parliamentary amendments on Prüm, replies, ‘Well, if we took them into account at this stage and reopened the package that has been sealed with the Member States, we would never make any progress’. That is no way to cooperate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans son ouverture de procédure, la Commission a considéré que l’analyse de la Cour concernant l’arrêt Tubacex pouvait être pleinement applicable aux mesures ayant fait l’objet de la décision de 1998 et qu’il convenait donc d’amender en partie cette décision et de procéder à une nouvelle appréciation des accords passés entre SNIACE et les créanciers publics.

In its decision to initiate the procedure, the Commission considered that the Court of Justice’s analysis in the Tubacex case was fully applicable to the measures in question in the Decision of 1998 and, therefore, that that decision should be partially revoked and the agreements concluded between SNIACE and the public creditors should be reassessed.


Puisque ces amendements sont passés, ils ont amendé la résolution d’une manière contraire à notre plateforme de valeurs PPE-DE.

As these amendments were adopted, they have amended the resolution in a way contrary to the PPE-DE Group’s platform of values.


Dans ce contexte, elle soutient que l'amende infligée à TW est trop élevée car les agissements passés et la gravité de l'infraction ne justifient pas le niveau de son montant de base; elle soutient également que la Commission a commis une erreur dans la détermination de la durée de l'infraction de TW; elle affirme que la Commission n'a pas établi si les amendes infligées à TW et à la requérante satisfont à la règle du plafonnement à 10 %.

In this context, it puts forward that the fine imposed on TW was too high since past practice and the gravity of the infringement do not justify the level of the basic amount of the fine; that the Commission erred in determining the duration of the infringement for TW; and that the Commission failed to assess whether the fines imposed on TW and the applicant complied with the 10 % ceiling rule.


Je passe à l'amendement 4, qui cherche à introduire une clause dite de "rappel" concernant le comité de contact OPCVM.

I now turn to Amendment No 4, which would introduce a so-called "call-back" clause regarding the UCITS Contact Committee.


Dès lors qu'il existe un intérêt légitime à agir de la sorte, elle doit également pouvoir adopter des décisions constatant qu'une infraction a été commise dans le passé, même sans imposer d'amende.

Provided there is a legitimate interest in doing so, the Commission should also be able to adopt decisions which find that an infringement has been committed in the past even if it does not impose a fine.


Dès lors qu'il existe un intérêt légitime à agir de la sorte, elle doit également pouvoir adopter des décisions constatant qu'une infraction a été commise dans le passé, même sans imposer d'amende.

Provided there is a legitimate interest in doing so, the Commission should also be able to adopt decisions which find that an infringement has been committed in the past even if it does not impose a fine.


w