Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depuis lors il a passé bien de l'eau sous le pont

Traduction de «passe depuis maintenant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.

Definition: The patient has had two or more depressive episodes as described in F33.0-F33.3, in the past, but has been free from depressive symptoms for several months.


depuis lors il a passé bien de l'eau sous le pont

much has happened since then
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis à l'emploi d'Air Transat depuis maintenant 16 ans à la suite d'une carrière de plus de 20 ans dans les Forces canadiennes passés à travailler aux opérations aériennes.

I have worked for Air Transat for 16 years now after spending over 20 years in air operations with the Canadian Forces.


Maintenant, examinons ce qui s'est passé depuis la Confédération.

Now, let's look at what has happened since Confederation.


Il y a donc quatre ans d'attente à partir de maintenant, plus l'attente de trois ans commencée en 2009, à laquelle il faut ajouter le temps passé depuis la demande initiale, en 2006.

Thus, there is a four-year wait from now, plus the three years' wait from 2009, on top of the wait from the time he applied in 2006.


– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les membres du Parlement, je voudrais répondre à Madame Berès, tout d’abord en me livrant à une rapide rétrospective sur ce qui s’est passé depuis maintenant près d’un an.

– (FR) Mr President, Commissioner, honourable Members, I should first like to reply to Mrs Berès, firstly by providing a brief retrospective on what has happened over the last year or so.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne pouvons l’accepter et nous devons mettre les points sur les i de nos partenaires russes qui maintiennent cette construction en Transnistrie, car sans eux, elle appartiendrait au passé depuis bien longtemps maintenant.

We cannot accept this, and we must do some plain talking to our Russian partners who uphold that construct in Transnistria, because without them that criminal construct would have been consigned to history long ago.


Le temps des discussions d’ordre général sur la nécessité de cette évolution et la manière de procéder sur telle ou telle aspect des choses est passé depuis longtemps. Nous devons maintenant aborder des aspects spécifiques, à défaut de quoi je ne pense pas que nous parviendrons à atteindre notre objectif.

The time for highly generalised debates about whether the thing is needed in the first place and how one should go about this or that is long gone; we now have to tackle very specific things, or else I do not think we are going to achieve our objective.


Près de deux ans ont passé depuis lors et les citoyens des états membres ne comprennent pas pourquoi la Commission européenne s’attaque seulement maintenant aux problèmes techniques et juridiques liés à la mise en œuvre du SIS II.

Almost two years have elapsed since then, and the citizens of the Member States cannot understand the European Commission is only now tackling the technical and legal problems associated with implementing SIS II.


Venez voir ce qui se passe depuis maintenant dix ans le long des côtes italiennes ; venez voir les conditions dans lesquelles on travaille pour accueillir les personnes, non pour les mettre en prison, et vous comprendrez combien ces lignes que l'on propose ne sont pas appropriées.

Come and see what has been happening every day for the last ten years along the Italian coastline; come and see the conditions under which we are working to receive the people, not to put them in prison, and you will realise how inadequate these proposed guidelines are.


Maintenant que 143 pays ont ratifié le droit de la mer, maintenant que 18 années ont passé depuis que le Canada a signé la convention, et sept années depuis la promesse que faisait le livre rouge, ce régime mondialement reconnu n'a toujours pas été ratifié par le Canada.

Now that 143 countries have ratified the law of the sea, now that 18 years have passed since Canada signed it, and now that the red book promise is seven years old, this globally recognized regime is still without Canada.


Nous avons obtenu un règlement sur les activités aquicoles pour appuyer l'approche de la lutte antiparasitaire intégrée, dans le cadre du pou du poisson, et depuis maintenant près de quatre ans, il est passé par différentes formes.

We've had the aquaculture activities regulation to support the integrated pest management approach to sea lice and that's been now almost four years going through different iterations.




D'autres ont cherché : passe depuis maintenant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passe depuis maintenant ->

Date index: 2021-04-09
w