Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyser les besoins en bande passante
Analyser les besoins en bande passante réseau
En mon nom personnel
Fidèle à mon roi et à mon pays
Gestionnaire de bande passante
IMHO
IMO
Inviter des passants à prendre part à une conversation
Lundi
MON
Mesurer les besoins en bande passante réseau
Outil d'administration de la bande passante
Outil de gestion de la bande passante
Parlant en mon nom
Passant d'épaule
Passant d'épaulette
Regi patriaeque fidelis
Superviser les besoins en bande passante réseau
à mon avis
à mon humble avis

Traduction de «passant que mon » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mesurer les besoins en bande passante réseau | superviser les besoins en bande passante réseau | analyser les besoins en bande passante | analyser les besoins en bande passante réseau

analyse network bandwidth requirements | measure network bandwidth requirements


gestionnaire de bande passante | outil de gestion de la bande passante | outil d'administration de la bande passante

bandwidth manager | bandwidth management tool


Mon corps, c'est mon corps : Le programme familial

Feeling Yes, Feeling No: The Family Program


Fidèle à mon roi et à mon pays [ Regi patriaeque fidelis ]

Faithful to my king and country [ Regi patriaeque fidelis ]




IMHO | à mon humble avis | IMO | à mon avis

IMHO | in my humble opinion | IMO | in my opinion


parlant en mon nom | en mon nom personnel

speaking for myself


passant d'épaulette (1) | passant d'épaule (2)

epaulette




inviter des passants à prendre part à une conversation

apprehend passers-by in conversation | stop people in conversation | engage passers-by in conversation | enlist passers-by in conversation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai mentionné en passant que mon arrière- grand-oncle était le seul premier ministre décédé au 10, Downing Street, et la reine a dit qu'elle ne le savait pas.

I casually mentioned that he was the only prime minister to die right in 10 Downing Street and the Queen said that she did not know that.


Ce que je te demandais, c’était de convaincre vos amis de la Nea Dimokratia , parti dont, soit dit en passant, beaucoup sont aussi nos amis et dont certains sont même à présent passés dans mon groupe, et qui aspirent à une chose: faire l’unité du peuple grec pour sortir de leur crise.

What I was asking of you was to convince your friends from the Nea Dimokratia , a party of which, incidentally, many of the members are also our friends and have even, in some cases, moved over to my group, and which has only one aim: to unite the people of Greece so that they can emerge from the crisis they are going through.


Ce que je te demandais, c’était de convaincre vos amis de la Nea Dimokratia, parti dont, soit dit en passant, beaucoup sont aussi nos amis et dont certains sont même à présent passés dans mon groupe, et qui aspirent à une chose: faire l’unité du peuple grec pour sortir de leur crise.

What I was asking of you was to convince your friends from the Nea Dimokratia, a party of which, incidentally, many of the members are also our friends and have even, in some cases, moved over to my group, and which has only one aim: to unite the people of Greece so that they can emerge from the crisis they are going through.


Mon vote favorable s’explique par mon optimisme quant à l’avenir de notre Union européenne, même si je dois souligner que la culture prend véritablement tout son sens alors que le gouvernement de M. Prodi, de tendance socialiste et communiste, a décidé, en accord avec l’article 85, paragraphe 6, de la loi sur le budget, de déduire une partie des retraites des 500 000 retraités italiens qui ont travaillé en Suisse, passant dès lors outre l’arrêt de la Cour de cassation, selon lequel ces mêmes retraités ont droit à une pension quatre fo ...[+++]

I voted in favour as I am hopeful about the future of this European Union, but I should like to stress that there is no such thing as culture when, in Italy, Mr Prodi’s Socialist-Communist government has decided, in accordance with Article 85(6) of the budget law, to deduct part of the pensions of the 500 000 Italian pensioners who have worked in Switzerland, thus ignoring the judgment of the Court of Cassation, which ruled that these very pensioners were entitled to draw four times their current pension.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Soit dit en passant, à mon avis, le Sénat devrait établir une politique et un précédent précisant que si un sénateur est reconnu coupable d'un délit, il devrait faire l'objet d'une suspension dans le cadre de laquelle il conserve tous ses privilèges sauf le droit de participer aux travaux de la Chambre jusqu'à ce que l'appel soit entendu.

As an aside, I think we should make it a policy and precedent that if a senator is convicted of wrongdoing, that senator should be suspended with all privileges until the appeal is heard, except the right to participate in the chamber.


Soit dit en passant, je déplore que, compte tenu du résultat du référendum de la semaine dernière, mon propre pays, la Suède, ne soit pas éligible à un financement pour la campagne d’information sur l’euro.

As an aside, I regret that, following the result of the referendum last week, my own country, Sweden, will not be eligible for funds for the information campaign concerning the euro.


Je ne citerai qu'un exemple de chez moi, de mon pays d'origine. Il s'agit de l'important projet de transport de Berlin à Vérone en passant par le tunnel du Brenner.

Let me give just one example from my own country, the important transport link from Berlin to Verona via the Brenner Tunnel.


J’aimerais revenir sur trois points, mais je précise en passant que mon silence sur des questions aussi importantes que les tarifs industriels et les services ne devrait pas être interprété comme un signe qui indiquerait que nous ne considérons pas ces questions comme essentielles.

There are three issues I want to highlight, but I note in passing that my silence on important issues such as industrial tariffs and services should not be taken as a sign that we don’t believe these issues are important.


En passant, selon mon expérience, la majorité des traumatismes ne surviennent pas dans le cadre de sports de combat.

Anecdotally, my experience has shown me that the majority of traumatic injuries that we see are in fact not the result of combat sports.


Soit dit en passant, monsieur, mon fils a étudié à l'Université de Reading.

I say parenthetically, professor, my son went to the University of Reading.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passant que mon ->

Date index: 2021-10-02
w