Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "passant pourquoi elles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Il n'y a pas de fumée sans feu... pourquoi les femmes fument-elles et comment travailler ensemble pour dissiper les nuages

Bridging the Visions: A Guide to Shared Action About Women and Tobacco


Pourquoi la corrélation est-elle si forte entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis?

Why Are the Canadian and U.S. Unemployment Rates So Highly Correlated?


Les déficits budgétaires : pourquoi les tendances sont-elles différentes au Canada et aux États- Unis?

Budgetary deficits: why are Canadian and American trends diverging?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je signale en passant que, dans le mémoire qu'il a présenté au Comité permanent de l'environnement et du développement durable de la Chambre des communes, au sujet de la LCPE, le projet de loi C-32, en mai 1999, le CTC commentait les exigences en matière de prévention de la pollution et expliquait pourquoi elles sont peu efficaces.

The CLC, incidentally, presented a critique of the pollution prevention requirements and why they should be so feeble in its submission to the House of Commons Standing Committee on Environment and Development on CEPA, Bill C-32, in May 1999.


Nous ne sommes pas sans ignorer les complexités du projet de loi, mais nous espérions tout de même pouvoir toucher un mot des motifs de notre opposition à certaines dispositions et apprendre en passant pourquoi elles ont l'appui du gouvernement.

The complexities of the bill are one thing. We were hoping to give them an opportunity to hear about why we oppose certain pieces of legislation, or even why the government supports them.


(Le document est déposé) Question n 680 M. Hoang Mai: En ce qui concerne le transbordement d’un rorqual commun en voie de disparition d’Islande au Japon en passant par le Canada: a) le Canada est-il déterminé à s’opposer au commerce illégal des espèces en voie de disparition; b) quand les ministères suivants ont-ils été avisés la première fois de ce transbordement, (i) Agence des services frontaliers du Canada, (ii) Pêches et Océans Canada, (iii) Environnement Canada, (iv) Affaires étrangères, Commerce et Développement Canada, (v) Agence canadienne d’inspection des aliments; c) quelles ...[+++]

(Return tabled) Question No. 680 Mr. Hoang Mai: With regard to the transshipment of an endangered fin whale from Iceland to Japan through Canada: (a) is the government committed to stand against the illegal trade of endangered wildlife; (b) when were the following departments first notified of this transshipment, (i) Canada Border Services Agency, (ii) Fisheries and Oceans Canada, (iii) Environment Canada, (iv) Foreign Affairs, Trade and Development Canada, (v) Canadian Food Inspection Agency; (c) what actions did the following departments undertake after being notified, (i) Canada Border Services Agency, (ii) Fisheries and Oceans Canada, (iii) Environment Canada, (iv) Foreign Affairs, Trade and Development Canada, (v) Canadian Food Inspe ...[+++]


Si elle avait toujours l'intention de partir, pourquoi n'a-t-elle pas fait cette annonce le 1 janvier qui coïncidait, soit dit en passant, avec la prolongation de contrat de sept mois qui se terminait le 31 décembre?

If its intention was always to leave, then I would ask this question. Why did it not just make that announcement on January 1, which coincided, by the way, with the seven month contract extension that ended on December 31?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Soit dit en passant, pourquoi interdire les allégations se référant à des états d’esprit ou de forme physique alors qu’elles expriment un sentiment individuel et sont aisément reconnaissables en tant que publicité?

Incidentally, why should mood and fitness–related claims be banned, when they express an individual feeling and are easily recognisable as advertising?


La sénatrice Fraser : J'aimerais répondre à la sénatrice Martin, avec qui, je le dis en passant, il est agréable de travailler au quotidien. Elle a mentionné à quel point il est difficile d'expliquer aux gens de l'autre côté, et j'imagine qu'elle voulait parler de la Chambre des communes, et au public, pourquoi certains points demeurent inscrits au Feuilleton.

Senator Fraser: In response to Senator Martin, with whom it is a pleasure to work on a daily basis, I might say, she mentioned partly in passing how it's difficult to explain to people from the other side, by which I think she meant the House of Commons, and the public why some things stand on the Order Paper.




Anderen hebben gezocht naar : passant pourquoi elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passant pourquoi elles ->

Date index: 2023-10-14
w