Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plaide devant les tribunaux
Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même
Vraiment primaire

Traduction de «passait vraiment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même

If You Knew Who You Are... You Could Be Who You Are


Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?


Comment faire participer vraiment le public à l'élaboration et au maintien d'une vision globale du système de santé correspondant à ses valeurs et à ses principes?

How Can the Public be Meaningfully Involved in Developing and Maintaining an Overall Vision for the Health System Consistent with Its Values and Principles?


plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y a beaucoup de changements parce qu'on passait vraiment d'un régime bâti en fonction de la common law à quelque chose fait pour le Québec.

There are a lot of changes here because we were really moving from a system built based on the common law to something developed for Quebec.


Il a fallu effectuer des recherches pour montrer à tous que le problème était grave et qu'il se passait vraiment dans notre pays.

Research was required in order to show and demonstrate to all that this is a critical issue that's really happening in this country.


- (EN) Un exemple de cas dans lesquels la Commission pourrait apporter son soutien aux États membres concerne l’introduction de la directive relatives aux DEEE en Irlande, qui a suscité cette année une immense confusion et consternation, car les citoyens ne savaient vraiment pas ce qui se passait.

– An example of where the Commission might assist Member States is with the introduction of the WEEE Directive in Ireland, which this year caused utter confusion and consternation because people really did not know what was happening.


Il ne se passait vraiment pas grand-chose au sujet des langues officielles à l'époque.

There was very little activity on official languages at that time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu'ils ont vu ce qui se passait vraiment, les Albertains, y compris le premier ministre Klein, l'ancien premier ministre Lougheed, l'université de l'Alberta, le Calgary Herald, et je pourrais en nommer encore bien d'autres, ont exprimé leur appui dans leurs remarques, leurs discours, leurs éditoriaux. Ils ont dit que ce que ces gens demandaient était juste et que ce n'était pas vraiment quelque chose que les Albertains n'avaient pas eu dans le passé.

When they saw the reality of what was happening, the people of Alberta, Premier Klein, former Premier Lougheed, the University of Alberta, the Calgary Herald—and I could go on—in their comments, their speeches and their editorials, all expressed support by saying that what these people wanted was right and proper and that it was not something that Albertans did not get in the past.


Toutefois, au cours des 40 ou 50 dernières années, il a tout de même souvent été nécessaire de pratiquer une opération chirurgicale pour savoir ce qui se passait vraiment.

Many times, especially over the last 40 or 50 years, it has still been necessary to perform surgery to see what was going on.




D'autres ont cherché : plaide devant les tribunaux     vraiment primaire     passait vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passait vraiment ->

Date index: 2021-05-25
w