8. insiste pour que les passagers soient dûment informés de l'utilisation faite des données les concernant et sur leurs droits, étant entendu que cette obligation incombe aux compagnies aériennes; estime que le ministère de la sécurité intérieure et la Commission doivent assumer la responsabilité des informations fournies aux passagers et propose qu'un petit guide des voyages entre l'Union européenne et les États Unis, dont la rédaction a été suggérée par le groupe de travail article 29 (GT 132), soit mis à la disposition de tous les passagers;
8. Insists that passengers must be properly informed of the use of their data and their rights, and that this obligation rests with the airlines; believes that the DHS and the Commission must take responsibility for the information provided to passengers and proposes that the 'Short notice for travel between the European Union and the United States' suggested by the Article 29 Working Party (WP 132) be made available to all passengers;