Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Espace de sortie

Vertaling van "passagers disposent désormais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
espace de sortie [espace dont dispose, par exemple, le passager arrière d'une voiture à deux portes pour sortir du véhicule]

way-out space
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En incluant les droits des passagers voyageant en autobus et en autocar, les passagers disposent désormais de droits dans tous les moyens de transport.

With the inclusion of the rights of passengers travelling by bus and coach, we have, in principle, now introduced passenger rights in all modes of transport.


Grâce à ce compromis sur le transport en autobus et en autocar, les passagers disposent désormais de droits dans tous les types de transport.

By coming to this compromise on bus and coach transport, we have established passengers’ rights on all types of transport.


«L’UE est désormais la première zone du monde dans laquelle les passagers disposent d’un ensemble complet de droits pour tous les moyens de transport», a dit le vice-président Kallas lors du lancement de la nouvelle campagne d’information sur les droits des passagers.

The EU is now the first area in the world with a full set of passenger rights for all modes of transport' said Vice President Kallas at the launch of the new passenger rights information campaign'.


Les représentants de la présidence allemande et de la Commission ont non seulement accepté que le nouvel accord avec les États-Unis sur la transmission des données personnelles des passagers des avions ne s’écarte pas de l’accord actuel, mais ils ont également admis de façon cynique qu’ils sont disposés à légaliser le scandale SWIFT en définissant de prétendus principes régissant la fourniture d’informations sur les transactions financières des citoyens européens aux États-Unis, de sorte que cette communication soit ...[+++]

The representatives of the German Presidency and the Commission have not only accepted that the new agreement with the USA on the transmission of the personal data of passengers flying there will not differ from the present agreement; they have also cynically admitted that they are prepared to legalise the SWIFT scandal by laying down so-called principles for the provision of information on financial transactions by European citizens in the USA, so that this will now be legal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’infraction commise par les autorités grecques s’est même aggravée sur un point, puisque les bateaux de plaisance professionnels (dotés d’une capacité de transport maximale de 49 passagers, disposant de cabines de couchage autres que celles de l’équipage, et affectés à des fins exclusives de voyage d’agrément et/ou d’excursion, avec affrètement complet), qui n’étaient pas assujettis auparavant aux taxes de circulation, y sont désormais soumis.

The breach committed by the Greek authorities has, indeed, been made worse in one respect, in that professionally-manned yachts (with a maximum capacity of 49 passengers, berths other than those for the crew, and for the sole purpose of pleasure voyages and/or excursions, and wholly hired out), are now liable to these taxes, whereas they were not so before.


1. estime que le développement d'un marché unique de l'industrie du transport aérien en Europe a débouché sur une concurrence positive, grâce à laquelle les consommateurs peuvent désormais disposer d'une offre de vols plus importante, à des prix souvent plus avantageux; fait toutefois observer que les aspects de la libéralisation dont il convient de se féliciter dans l'optique des passagers ne sauraient être altérés par d'autres facteurs, comme les retards, les encombrements, etc;

1. Considers that the development of a single market in the European airline industry has led to positive competition with the result that consumers now have a greater choice of flights, often at more favourable prices. However, the features of liberalisation which are welcome for passengers should not be diminished by other factors such as delays and congestion;


Le gouvernement est-il disposé désormais à invoquer la Loi sur la quarantaine afin de s'assurer que les passagers du transport aérien qui présentent des symptômes du SRAS puissent être isolés?

Is the government now prepared to invoke the Quarantine Act to ensure that passengers with symptoms of SARS can be isolated?




Anderen hebben gezocht naar : espace de sortie     passagers disposent désormais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passagers disposent désormais ->

Date index: 2024-03-04
w