Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «passagers d'autobus étaient davantage exposés » (Français → Anglais) :

À la suite de la confirmation de l’infection, les autorités sanitaires belges ont envoyé un message par l’EWRS afin de permettre aux États membres de retrouver les passagers qui étaient sur le même vol et pouvaient avoir été exposés au virus.

Following the confirmation of the infection the Belgian health authorities posted an alert message through the EWRS to allow Member States implementing activities to trace the passenger who were on the same flight and who had been potentially exposed to the virus.


M. Burford: Vous ne m'avez pas convaincu que ce serait une bonne chose pour le pays si trois quarts de million de jeunes étaient davantage exposés à des risques à cause du cannabis, davantage menacés de perdre leur potentiel humain, une des plus grandes tragédies qui puissent se produire, et davantage menacés d'être impliqués dans des accidents causant la mort ou des blessures graves et de souffrir d'autres problèmes de santé.

Mr. Burford: You have not convinced me that it will be a good thing for this country to have three-quarters of a million kids becoming more at risk because of cannabis, more at risk of losing their human potential, which is one of the greatest tragedies that can ever happen, and more at risk of becoming involved in fatal and serious-injury accidents and other health problems.


Robyn Tamblyn, de l'Université McGill — qui a comparu récemment comme témoin —, a publié un article intitulé Do too many cooks spoil the broth? où elle constatait qu'entre 18 et 28 p. 100 des combinaisons de médicaments potentiellement inappropriées résultaient de coprescriptions rédigées par des médecins différents; dans une autre publication, elle souligne que les patients qui faisaient affaire avec plus d'une pharmacie étaient davantage exposés au risque d'une omission dans la liste des médicaments figurant au dossier du service des urgences.

Dr. Robyn Tamblyn from McGill, who appeared as a witness earlier, published a paper called, Do too many cooks spoil the broth?, which documented that 18 to 28 per cent of potentially inappropriate drug combinations were due to concomitant prescribing by different physicians. In another publication, she and colleagues noted that patients with more than one pharmacy were more likely to have an omission in their drug list in the emergency department.


D'après ce sondage, 85 % d'entre eux estiment que les passagers aériens sont davantage exposés au danger en conséquence des politiques du gouvernement; neuf de vos inspecteurs de l'aviation sur dix.

Eighty-five percent of them believe that air travellers have been exposed to higher risks as a result of your government's policies; nine in ten of your own aviation inspectors— Order.


E. considérant que les assassinats commis dans la province de Zaboul mettent en évidence les dangers auxquels sont particulièrement exposés les Hazaras; que des passagers hazaras voyageant en autobus ont été séparés des autres passagers, enlevés et, dans certains cas, tués, dans un certain nombre d'incidents survenus au cours des deux dernières années;

E. whereas the killings in Zabul highlight the particular dangers faced by Hazaras; whereas Hazara bus passengers have been separated from other passengers, abducted and, in some cases, killed in a number of incidents over the last two years;


C. considérant que les statistiques du commerce international de l’OMC pour la période 2000-2009 révèlent une nette intensification des échanges commerciaux des régions qui ont ouvert leurs marchés en levant ou en réduisant de manière significative les obstacles au commerce; mais que, en parallèle, une étude conjointe de l'OMC et de l'OIT a montré que, pendant la crise financière, certains pays aussi bien industrialisés qu'en développement, qui étaient plus ouverts au commerce, avaient été davantage exposés aux chocs c ...[+++]

C. whereas the WTO International Trade Statistics for the period 2000-2009 show a substantial increase in trade exchanges for those regions which have opened up their markets by lifting or significantly reducing barriers to trade; but whereas at the same time a joint ILO-WTO report has shown that during the financial crisis some countries – in both industrialised and developing countries – that were more open to trade experienced more external trade shocks and that in those countries the shocks resulted in significant job losses;


C. considérant que les statistiques du commerce international de l'OMC pour la période 2000-2009 révèlent une nette intensification des échanges commerciaux des régions qui ont ouvert leurs marchés en levant ou en réduisant de manière significative les obstacles au commerce ; mais que, en parallèle, une étude conjointe de l'OMC et de l'OIT a montré que, pendant la crise financière, certains pays aussi bien industrialisés qu'en développement, qui étaient plus ouverts au commerce, avaient été davantage exposés aux chocs c ...[+++]

C. whereas the WTO International Trade Statistics for the period 2000-2009 show a substantial increase in trade exchanges for those regions which have opened up their markets by lifting or significantly reducing barriers to trade ; but whereas at the same time a joint ILO-WTO report has shown that during the financial crisis some countries – in both industrialised and developing countries – that were more open to trade experienced more external trade shocks and that in those countries the shocks resulted in significant job losses ;


Parmi les utilisateurs des transports publics, l'exposition variait en fonction du type de moyen de transport utilisé: ainsi, les passagers d'autobus étaient davantage exposés que les utilisateurs du métro.

With respect to public transport users, the exposure was linked to type of transport used, e.g. bus users were more exposed than metro users.


Grâce à ce règlement, les 70 millions de passagers européens utilisant l’autobus et l’autocar bénéficieront eux aussi d’une série de droits qui étaient jusqu’à présent sensiblement réduits ou presque inexistants par rapport à d’autres moyens de transport.

Through this regulation, Europe’s 70 million bus and coach passengers will also enjoy a range of rights that until now were much reduced or almost non-existent in comparison with other means of transport.


– (EN) J’ai voté en faveur de ce rapport qui vise à accorder davantage de droits aux passagers dans le transport par autobus ou autocar, y compris le droit à une assistance pour les passagers handicapés et les passagers à mobilité réduite.

– I voted in favour of this report which aims to provide passengers travelling by bus or coach with more rights, including the right of assistance for disabled passengers and those with reduced mobility.


w