Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bénéficier d'un passage accéléré
Faire l'objet d'un passage accéléré
Passager bénéficiant d'un rabais PAD
Passager en transit bénéficiant d'un contrôle

Traduction de «passagers bénéficient actuellement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
passager bénéficiant d'un rabais PAD

passenger with airline discount PAD


faire l'objet d'un passage accéléré [ bénéficier d'un passage accéléré ]

waved through


passager en transit bénéficiant d'un contrôle

in-transit preclearance passenger
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
36. signale que les conditions de travail flexibles ont des effets positifs pour certaines personnes, qui peuvent ainsi mieux concilier leur vie professionnelle et leur vie privée; souligne les avantages dont les personnes de régions rurales et économiquement peu développées peuvent bénéficier en rejoignant le marché du travail numérique; attire l'attention sur le fait, cependant, que la flexibilité qu'induit le passage au numérique peut également mener à des formes d'emploi instables; souligne la nécessité du maintien d ...[+++]

36. Recognises that there are positive effects in relation to flexible working arrangements for some people, allowing them to achieve a better work-life balance; points out the advantages for people from rural and economically less developed areas in joining the digital labour market; draws attention to the fact, however, that the digitalisation-driven trend towards more flexible working practices may also give rise to unstable forms of employment; stresses the need to ensure that current standards as regards social security, minimum wages ,where applicable, worker participation and occupational health and safety are maintained;


Le fret ferroviaire pourrait bénéficier d’un avantage concurrentiel par rapport aux autres modes de transport, surtout dans les longs corridors euro-asiatiques. Cependant, il faudrait pour cela supprimer les obstacles tant physiques que non physiques qui subsistent encore à l’heure actuelle, tels que le manque d’interopérabilité des systèmes ferroviaires, les carences technologiques et le manque de coopération aux points de passage des frontières. ...[+++]

Rail freight could have a competitive advantage over other modes of transport, in particular on long Euro-Asian corridors, if the current physical and non-physical barriers could be removed, such as the lack of interoperable rail systems, insufficient technology, and inadequate cooperation on border crossings.


Le fret ferroviaire pourrait bénéficier d’un avantage concurrentiel par rapport aux autres modes de transport, surtout dans les longs corridors euro-asiatiques. Cependant, il faudrait pour cela supprimer les obstacles tant physiques que non physiques qui subsistent encore à l’heure actuelle, tels que le manque d’interopérabilité des systèmes ferroviaires, les carences technologiques et le manque de coopération aux points de passage des frontières. ...[+++]

Rail freight could have a competitive advantage over other modes of transport, in particular on long Euro-Asian corridors, if the current physical and non-physical barriers could be removed, such as the lack of interoperable rail systems, insufficient technology, and inadequate cooperation on border crossings.


Il existe cependant, même dans le transport aérien régulier, des pratiques telles que l’affrètement d’aéronef avec équipage ou le partage de codes sans réservation par SIR, par lesquelles le transporteur aérien qui a vendu le vol en son nom n’est pas celui qui l’effectue, mais sans que les passagers bénéficient actuellement du droit légal d’être informé de l’identité du transporteur aérien qui assure effectivement le service.

Nevertheless, even in scheduled air transport, industry practices exist, such as wet leasing, or code sharing if booked without a CRS, where the air carrier which has sold the flight under its name does not actually operate it and where there is currently no legal right for the passenger to be informed of the identity of the air carrier actually performing the service.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il existe cependant, même dans le transport aérien régulier, des pratiques telles que l’affrètement d’aéronef avec équipage ou le partage de codes sans réservation par SIR, par lesquelles le transporteur aérien qui a vendu le vol en son nom n’est pas celui qui l’effectue, mais sans que les passagers bénéficient actuellement du droit légal d’être informé de l’identité du transporteur aérien qui assure effectivement le service.

Nevertheless, even in scheduled air transport, industry practices exist, such as wet leasing, or code sharing if booked without a CRS, where the air carrier which has sold the flight under its name does not actually operate it and where there is currently no legal right for the passenger to be informed of the identity of the air carrier actually performing the service.


Il existe cependant, même dans le transport aérien régulier, des pratiques telles que l’affrètement d’aéronef avec équipage ou le partage de codes sans réservation par SIR, par lesquelles le transporteur aérien qui a vendu le vol en son nom n’est pas celui qui l’effectue, mais sans que les passagers bénéficient actuellement du droit légal d’être informé de l’identité du transporteur aérien qui assure effectivement le service.

Nevertheless, even in scheduled air transport, industry practices exist, such as wet leasing, or code sharing if booked without a CRS, where the air carrier which has sold the flight under its name does not actually operate it and where there is currently no legal right for the passenger to be informed of the identity of the air carrier actually performing the service.


Il existe cependant, même dans le transport aérien régulier, des pratiques telles que l'affrètement d'aéronef avec équipage ou le partage de codes sans réservation par SIR, par lesquelles le transporteur aérien qui a vendu le vol en son nom n'est pas celui qui l'effectue, mais sans que les passagers bénéficient actuellement du droit légal d'être informé de l'identité du transporteur aérien qui assure effectivement le service.

Nevertheless, even in scheduled air transport, industry practices exist, such as wet leasing, or code-sharing if booked without a CRS, where the air carrier which has sold the flight under its name does not actually operate it and where there is currently no legal right for the passenger to be informed of the identity of the air carrier actually performing the service.


À l’heure actuelle, les personnes ayant différents besoins en matière de transport ne bénéficient pas du même niveau de services de transport, même s’ils ont tous les mêmes droits en tant que passagers.

At present, people with different transport needs are not provided with the same level of transport services, in spite of all having the same passengers’ rights.


Les conférences tarifaires pour le transport de passagers bénéficient actuellement d'une exemption en application de l'article 81, paragraphe 3, du traité, parce que la Commission a considéré que, bien que ces conférences constituent une restriction de la concurrence, en ce qu'elles impliquent la fixation des prix, cette restriction est justifiée, car elle est nécessaire pour assurer l'interligne, service qui procure des avantages économiques, profite aux passagers et est apprécié par ceux-ci.

The passenger tariff conferences are currently exempted under Article 81(3) of the Treaty because the Commission has taken the view that, although the tariff conferences are a restriction of competition in that they involve price fixing, this restriction is justified because it is necessary to secure the benefits of interlining. Interlining brings both economic and consumer benefits and is valued by passengers.


Le cadre réglementaire actuel pour l’exploitation de liaisons aériennes entre la Communauté européenne et la Nouvelle-Zélande ne permet pas aux compagnies aériennes, aux passagers et aux chargeurs de bénéficier pleinement des avantages liés aux marchés libres.

The existing regulatory framework for air services between the Community and New Zealand does not allow airlines, passengers and shippers to take full advantage of the benefits of free markets.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passagers bénéficient actuellement ->

Date index: 2024-05-02
w