Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent commercial passagers
Agent de sûreté fret
Agent de ventes passagers
Agent de ventes passages
Agente commerciale passagers
Agente d'exploitation et de sûreté aéroportuaire
Agente de ventes passagers
Agente de ventes passages
Droit de passage
Droit de passage innocent
Droit de passage inoffensif
Passage
Passage clouté
Passage de piétons
Passage innocent
Passage inoffensif
Passage piéton
Passage piéton en section courante
Passage piétonnier
Passage piétonnier en section courante
Passage piétonnier à mi-chemin d'un pâté de maisons
Passage pour piétons
Passage pour piétons en section courante
Passage protégé
Passage à niveau à signalisation automatique
Passage à niveau à signalisation routière automatique
Passage à piétons
Passage-piétons
Servitude de passage
Siège côté passager avant
Siège de voiture pour passager
Siège du passager
Siège passager
Siège passager avant
Traverse de piétons
Traverse-piéton
Traversée piétonne balisée
Voie

Vertaling van "passagers accueillis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
passage clouté | passage de piétons | passage piétonnier | passage pour piétons | passage protégé | traversée piétonne balisée

pedestrian crossing | zebra crossing


passage à niveau à signalisation automatique | passage à niveau à signalisation automatique lumineuse | passage à niveau à signalisation routière automatique | passage à niveau équipé de signaux lumineux automatiques

automatic level crossing | level crossing with automatic light signals


passage pour piétons | passage à piétons | passage clouté | passage de piétons | passage piéton | passage-piétons | traverse de piétons | traverse-piéton

cross walk | cross-walk | crosswalk | pedestrian crossing | pedestrian crossover


agent de ventes passagers [ agente de ventes passagers | agent de ventes passages | agente de ventes passages | agent commercial passagers | agente commerciale passagers ]

passenger sales agent


siège passager | siège du passager | siège de voiture pour passager | siège passager avant | siège côté passager avant

passenger's seat | passenger seat


droit de passage | passage | servitude de passage | voie

way


agente de sûreté aéroportuaire, mention \\ passagers\\ | agente d'exploitation et de sûreté aéroportuaire | agent de sûreté aéroportuaire, mention passagers /agente de sûreté aéroportuaire, mention passagers | agent de sûreté fret

airport luggage worker | hand baggage checker | airport customs worker | hand luggage inspector


passage pour piétons en section courante | passage piétonnier en section courante | passage piéton en section courante | passage piétonnier à mi-chemin d'un pâté de maisons

mid-block pedestrian crossing | mid-block crossing | pedestrian mid-block crossing


droit de passage inoffensif [ droit de passage innocent | passage innocent | passage inoffensif ]

innocent passage [ right of innocent passage | right of peaceful passage ]


sûreté des bâtiments à passagers effectuant des croisières internationales [ sûreté des navires à passagers effectuant des croisières internationales | sûreté des navires à passagers effectuant des voyages internationaux | sûreté des bâtiments à passagers effectuant des voyages internationaux ]

International Passenger Vessel Security
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En 2010, les passagers des compagnies à bas coûts et charters ont représenté 72 % de tous les passagers accueillis par l'aéroport de Gdańsk (61).

In 2010 LCC and charter flights accounted for 72 % of all passengers handled by Gdańsk airport (61).


Cela équivaut au nombre de passagers accueillis au cinquième aéroport en importance au pays, c'est-à-dire l'aéroport d'Ottawa.

That is the equivalent of Canada's fifth biggest airport, which is Ottawa.


L'aéroport de Zweibrücken accueille actuellement quelque 242 000 passagers par an et, dans le passé, a accueilli jusqu'à environ 340 000 passagers par an.

Zweibrücken Airport currently serves approximately 242 000 passengers per year, and has served as many as approximately 340 000 passengers per year in the past.


Jusqu'à 28 millions de passagers supplémentaires pourraient être accueillis chaque année, compte tenu de la capacité aéroportuaire existante, si les changements préconisés dans l'étude étaient mis en œuvre.

Up to 28 million additional passengers could be accommodated per year within the existing airport capacity were the changes identified in the study made to the system.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Le document est déposé) Question n 482 M. Glenn Thibeault: En ce qui concerne les programmes de l'Infrastructure Canada: a) quelles sommes le gouvernement fédéral a-t-il affectées à chaque province dans le cadre du Fonds destiné au transport en commun (FTC) et combien a-t-on dépensé jusqu’à maintenant dans le cadre du Fonds; b) dans le cadre du Fonds canadien sur l'infrastructure stratégique, jusqu’à maintenant, (i) quelles demandes de fonds visant des projets a-t-on accueillies, (ii) pour chaque projet, qui sont les partenaires participants et de combien est la contribution de chacun, en comptant le gouvernement, (iii) pour chaque pro ...[+++]

(Return tabled) Question No. 482 Mr. Glenn Thibeault: With regard to Infrastructure Canada's programs: (a) under the Public Transit Fund (PTF), how much funding was committed for each province and how much funding was spent to date under the PTF; (b) under the Canadian Strategic Infrastructure Fund, (i) to date, what applications for projects have been approved for funding, (ii) for each project, who are the partners involved and what is each partner’s contribution, including the government’s contribution, (iii) for each project, how much of the funding has flowed and to whom, (iv) for each project, what was the economic benefit, (v) fo ...[+++]


5. Si une personne handicapée ou une personne à mobilité réduite est accompagnée d’un chien d’assistance reconnu, celui-ci est accueilli à bord avec la personne, sous réserve que le transporteur, l’agent de voyages ou le voyagiste ait été informé conformément aux règles nationales applicables en matière de transport des chiens d’assistance reconnus à bord des navires à passagers, si de telles règles existent.

5. Where a disabled person or person with reduced mobility is accompanied by a recognised assistance dog, that dog shall be accommodated together with that person, provided that the carrier, travel agent or tour operator is notified in accordance with applicable national rules on the carriage of recognised assistance dogs on board passenger ships, where such rules exist.


(305) Les aides ne doivent également pas être versées à une compagnie aérienne pour une nouvelle ligne qu'elle viendrait à exploiter en substitution et suite à l'abandon d'une ancienne ligne qui aurait déjà bénéficié des aides au démarrage; en effet, l'aéroport n'aurait pas, à ce titre et toutes choses égales par ailleurs, d'effet net positif quant au nombre de passagers accueillis sur son site.

(305) Also, aid must not be paid to an airline for a new route that it is operating in substitution for, and following the abandonment of, an old route that had previously benefited from start-up aid. In fact, in this regard the airport would not have any net positive effect in relation to the number of passengers arriving at its site, all other things being equal.


En 2002, l'aéroport a accueilli plus de 1,25 million de passagers - presque 4000 passagers par jour - sur dix destinations à travers l'Europe.

In 2002, the airport received over 1,25 million passengers, almost 4000 per day, for ten destinations across Europe.


Premièrement, on ne peut pas appliquer un régime réglementaire uniforme à des aéroports d'importance variable, depuis Gander, par exemple, qui a accueilli 86 000 passagers en 2000, jusqu'à Toronto, qui en a accueilli 28 millions.

First, one size fits all is not the way to deal with airports ranging in size from Gander, for instance, which handled 86,000 passengers in 2000, to Toronto which served over 28 million passengers.


(1450) L'hon. David Collenette (ministre des Transports, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord rendre hommage à tous les travailleurs du secteur des transports, des compagnies aériennes et des aéroports de tout le pays pour les efforts herculéens qu'ils ont déployés ainsi qu'aux Canadiens qui ont accueilli tous ces passagers bloqués, particulièrement les gens de l'Atlantique qui ont accueilli la moitié de tous les vols.

(1450) Hon. David Collenette (Minister of Transport, Lib.): Mr. Speaker, first I would like to pay tribute to all the workers in the transportation industry, the airlines, and the airports across the country for their Herculean efforts, and also the people of Canada who welcomed all of those stranded air passengers, in particular the people of Atlantic Canada who welcomed half of all the flights.


w