Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corridor faunistique
Corridor à faune
Ordre de limitation de vitesse aux passages à niveau
Passage clouté
Passage de piétons
Passage piéton
Passage pour piétons
Passage pour véhicules
Passage à char
Passage à faune
Passage à la clandestinité
Passage à niveau automatique
Passage à niveau à commande automatique
Passage à niveau à signalisation automatique
Passage à piétons
Passage à quai
Passage-piétons
Passager à placement restreint
Passager à statut particulier
Traverse de piétons
Traverse-piéton
Voie de circulation des animaux sauvages

Traduction de «passagers a presque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
passage pour piétons | passage à piétons | passage clouté | passage de piétons | passage piéton | passage-piétons | traverse de piétons | traverse-piéton

cross walk | cross-walk | crosswalk | pedestrian crossing | pedestrian crossover


passager à statut particulier | passager à placement restreint

restricted passenger


ordre de limitation de vitesse aux passages à niveau [ ordre de marche relatif à la circulation à vitesse réduite aux passages à niveau ]

crossing slow order


passage à niveau automatique [ passage à niveau à commande automatique ]

automatic grade crossing [ automatic level crossing ]


La sécurité aux passages à niveau : une responsabilité partagée : renseignements à l'intention des usagers de passages à niveau privés ou agricoles

Highway/Railway Grade Crossing Safety: a Shared Responsibility: Information for Those With Private or Farm Crossings


passage à niveau à signalisation automatique

signalled crossing




corridor faunistique (1) | passage à faune (2) | corridor à faune (3) | voie de circulation des animaux sauvages (4)

wildlife corridor




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par exemple, depuis la signature de l'accord de l'UE dans le domaine du transport aérien avec les États des Balkans occidentaux, le nombre de passagers a presque triplé.

For example, since the signature of the EU Air Transport agreement with the Western Balkan States, the number of passengers has almost tripled.


Par exemple, depuis la signature de l'accord de l'UE dans le domaine du transport aérien avec les États des Balkans occidentaux, le nombre de passagers a presque triplé.

For example, since the signature of the EU Air Transport agreement with the Western Balkan States, the number of passengers has almost tripled.


Cette observation montre que cela fait si longtemps que nous avons investi dans les voies ferrées que le système destiné aux passagers est presque une antiquité.

That reflects the fact that we have not invested in rail for so long that we almost have an antique system for passengers.


L'incapacité des banques à répondre aux besoins des Canadiens, et le fait qu'elles nous arnaquent au passage, est presque ridicule.

The failure of banks to meet the needs of Canadians, and their gouging us in the process, is almost ridiculous.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bruxelles, le 13 juillet 2011 – La Commission européenne a ouvert trois enquêtes approfondies distinctes relatives à des aides d’État concernant les aéroports de Marseille et de Frankfurt-Hahn ainsi qu'à une taxe irlandaise sur les passagers bénéficiant presque exclusivement aux vols intérieurs.

Brussels, 13 July 2011 – The European Commission has opened three separate in-depth state aid investigations regarding the Marseille and Frankfurt Hahn airports as well as lower taxes for air passengers in Ireland that benefit almost exclusively domestic flights.


Parallèlement, ils confirment que la plupart des citoyens se sentent encore mal informés sur l’euro, ce qui est confirmé par le fait que presque la moitié des citoyens dans les nouveaux États membres craignent que le passage à l'euro augmentera l'inflation dans leur pays.[13] Le nombre de sondés craignant des augmentations de prix au cours du passage à l'euro reste élevé.

At the same time they confirm that most citizens still feel ill-informed about the euro, which is furthermore confirmed by the fact that almost half of the citizens in the new Member States fear that the euro will increase inflation in their country.[13] The number of respondents fearing price increases during the changeover also remains high.


M. Charles Hubbard: Monsieur le président, je sais, pour avoir déjà fait partie du Comité des transports, que tous les réseaux de transport terrestre destinés aux passagers, ou presque, qu'il s'agisse de transport ferroviaire ou de quelque autre mode de transport urbain—tramways, métros, tout ça ou autobus, que nous avons ici—sont fortement subventionnés.

Mr. Charles Hubbard: Mr. Chair, I know, having previously been on the transport committee, that our information is that just about every system of land transportation for passengers, whether it be rail or whatever it is in the cities—streetcars or subways or buses, which we have here—looks for heavy subsidization. There's no way that most groups pay for it very much through a user fee.


Les entrepeneurs ne peuvent être en mesure de prendre des décisions réfléchies concernant leurs stratégies sur la cyberactivité que s'ils disposent d'une quantité suffisante d'informations fiables sur les incidences de la cyberactivité, et notamment des résultats d'une analyse réaliste des coûts et avantages d'une éventuelle transformation en vue d'un passage à la cyberactivité. Les informations dont on dispose actuellement sur les meilleures pratiques concernent presque exclusivement les grandes entreprises.

For SMEs to be able to take informed decisions on their e-business strategies, it is important that they have sufficient and correct information on the impact of e-business, including a realistic cost-benefit analysis of the potential move towards e-business. The information currently available on best practice is biased towards large companies.


Il faut noter que le passage aux déclarations directes et/ou aux enquêtes nécessite de se fier presque entièrement aux informations fournies par les entreprises.

It should be noted that the changeover to direct reporting and/or surveys implies an almost total reliance on reporting by enterprises.


Il y a 20 ans, l'aéroport de Montréal attirait presque autant de passagers que celui de Toronto, alors qu'en 1995, Montréal passait au troisième rang, avec ses 8,3 millions de passagers par année, derrière Toronto et ses 20,9 millions et Vancouver avec 11,1 millions de passagers.

Twenty years ago, Montreal airport attracted almost as many passengers as Toronto, but in 1995, Montreal dropped to third place, with 8.3 million passengers annually, after Toronto with 20.9 million and Vancouver with 11.1 million.


w