Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corridor faunistique
Corridor à faune
Ordre de limitation de vitesse aux passages à niveau
Passage clouté
Passage de piétons
Passage piéton
Passage pour piétons
Passage pour véhicules
Passage à char
Passage à faune
Passage à la clandestinité
Passage à niveau automatique
Passage à niveau à commande automatique
Passage à niveau à signalisation automatique
Passage à piétons
Passage à quai
Passage-piétons
Passager à placement restreint
Passager à statut particulier
Traverse de piétons
Traverse-piéton
Voie de circulation des animaux sauvages

Vertaling van "passage à thunder " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
passage pour piétons | passage à piétons | passage clouté | passage de piétons | passage piéton | passage-piétons | traverse de piétons | traverse-piéton

cross walk | cross-walk | crosswalk | pedestrian crossing | pedestrian crossover


passager à statut particulier | passager à placement restreint

restricted passenger


ordre de limitation de vitesse aux passages à niveau [ ordre de marche relatif à la circulation à vitesse réduite aux passages à niveau ]

crossing slow order


passage à niveau automatique [ passage à niveau à commande automatique ]

automatic grade crossing [ automatic level crossing ]


La sécurité aux passages à niveau : une responsabilité partagée : renseignements à l'intention des usagers de passages à niveau privés ou agricoles

Highway/Railway Grade Crossing Safety: a Shared Responsibility: Information for Those With Private or Farm Crossings


passage à niveau à signalisation automatique

signalled crossing




corridor faunistique (1) | passage à faune (2) | corridor à faune (3) | voie de circulation des animaux sauvages (4)

wildlife corridor




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je me servirai d'un exemple : quand le sénateur Peterson et moi-même étions de passage à Thunder Bay, nous avons participé à des audiences sur le développement économique.

I will use one example: When Senator Peterson and I were in Thunder Bay, we had hearings there on economic development.


Monsieur le Président, j'ai eu le plaisir cette semaine de présenter à nouveau ma motion visant à rétablir le service ferroviaire de passagers vers Thunder Bay et la spectaculaire rive nord du lac Supérieur.

Mr. Speaker, this week I had the pleasure of reintroducing my motion to return passenger rail service to Thunder Bay and the spectacular north shore of Lake Superior.


Q-240 — M. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — En ce qui concerne les points d’entrée au Canada : a) quelles sont les normes utilisées par tous les agents des douanes du Canada pour déterminer ce qu’est un voyageur ou une cargaison à haut risque, et quelle est la procédure normale à l’égard d’un tel voyageur ou d’une telle cargaison une fois que l’on a déterminé qu’il s’agit d’un cas à haut risque; b) quelle procédure les agents des douanes doivent-ils normalement utiliser pour renvoyer des voyageurs vers les agents d’immigration, et y a-t-il une marche à suivre par les agents d’immigration pour informer les agents des douanes du résultat de ces renvois; s’il est déterminé qu’un voyageur doit être renvoyé à un agent d’immigration et qu’il n’y ...[+++]

Q-240 — Mr. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — With regard to ports of entry into Canada: (a) what are the standards used by all customs officers across Canada to determine a high-risk traveller or shipment, and what is the standard procedure as to what to do with such a traveller or shipment once it is determined to be high-risk; (b) under what standard procedure are customs officers expected to refer travellers to immigration officers, and is there any standard for immigration officers to notify customs officers as to the results of such referrals; if it is determined that a traveller should be referred to an Immigration officer and ther ...[+++]


Question n 240 M. Rahim Jaffer: En ce qui concerne les points d’entrée au Canada: a) quelles sont les normes utilisées par tous les agents des douanes du Canada pour déterminer ce qu’est un voyageur ou une cargaison à haut risque, et quelle est la procédure normale à l’égard d’un tel voyageur ou d’une telle cargaison une fois que l’on a déterminé qu’il s’agit d’un cas à haut risque; b) quelle procédure les agents des douanes doivent-ils normalement utiliser pour renvoyer des voyageurs vers les agents d’immigration, et y a-t-il une marche à suivre par les agents d’immigration pour informer les agents des douanes du résultat de ces renvois; s’il est déterminé qu’un voyageur doit être renvoyé à un agent d’immigration et qu’il n’y en a aucun ...[+++]

(Return tabled) Question No. 240 Mr. Rahim Jaffer: With regard to ports of entry into Canada: (a) what are the standards used by all customs officers across Canada to determine a high-risk traveller or shipment, and what is the standard procedure as to what to do with such a traveller or shipment once it is determined to be high-risk; (b) under what standard procedure are customs officers expected to refer travellers to immigration officers, and is there any standard for immigration officers to notify customs officers as to the results of such referrals; if it is determined that a traveller should be referred to an Immigration officer ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, le trafic passagers local, c'est-à-dire seulement les passagers qui voyagent de Calgary à Edmonton ou vice versa, non pas ceux qui vont par exemple de Calgary, à Edmonton et à Grand Prairie ou Fort McMurray. Le président: Ou Thunder Bay.

A further piece of information is that the local traffic, just the passengers who are travelling from Calgary to Edmonton or Edmonton to Calgary, not the folks who are going from Calgary to Edmonton, Grand Prairie, or Fort McMurray The Chair: Or Thunder Bay.


w