Ces amendements consistent à mettre en valeur les droits fondamentaux de la défense, à apporter diverses modifications techniques nécessaires pour éclaircir toute une série de passages obscurs et contradictoires, ainsi qu'à supprimer la partie relative aux interceptions téléphoniques à distance pour lesquelles font encore défaut non seulement une connaissance technique, mais également le consentement des gouvernements des divers États membres de l'Union.
The amendments can be summarised as follows: they place greater emphasis on fundamental rights of defence, introduce a range of technical modifications needed to make a whole series of obscure and inconsistent passages more comprehensible, and delete the section relating to the remote interception of telecommunications, an area which still requires not only increased technical awareness but also acceptance on the part of the governments of the various Member States of the Union.