À cet égard, la Commission constate que les autorités wallonnes ont poursuivi depuis la fin des années 1980 une politique aéroportuaire cohérente, qui passe notamment par la spécialisation des aéroports placés sous sa responsabilité, le développement des infrastructures aéroportuaires et la recherche d'usagers susceptibles d'apporter les volumes de passagers nécessaires à un développement durable.
In this regard, the Commission notes that the Walloon authorities have since the late 1980s pursued a coherent policy on airports, which has included particular the specialisation of airports placed under its responsibility, the development of airport infrastructures and searches for users likely to bring in the passenger volumes necessary for sustainable development.