Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent commercial passagers
Agent de sûreté fret
Agent de ventes passagers
Agent de ventes passages
Agente commerciale passagers
Agente d'exploitation et de sûreté aéroportuaire
Agente de ventes passagers
Agente de ventes passages
Appels de fichier mensuels
Appels de fichier par mois
Fais de l'air
Fous-moi la paix
Laisse-moi tranquille
Lâche-moi la grappe
Lâche-moi les baskets
Mois
Mois civil
Mois du calendrier
Passage clouté
Passage de piétons
Passage piéton
Passage piétonnier
Passage pour piétons
Passage protégé
Passage à piétons
Passage-piétons
Requêtes de fichier mensuelles
Requêtes de fichier par mois
Siège côté passager avant
Siège de voiture pour passager
Siège du passager
Siège passager
Siège passager avant
Séjour de moins de trois mois
Séjour de plus de trois mois
Séjour excédant trois mois
Séjour inférieur à trois mois
Séjour n'excédant pas trois mois
Séjour ne dépassant pas trois mois
Séjour supérieur à trois mois
Traverse de piétons
Traverse-piéton
Traversée piétonne balisée
Va te faire cuire un œuf
Va te faire foutre
Va te faire voir
Va te faire voir ailleurs
Va te faire voir chez les Grecs
Va voir ailleurs
Va voir si j'y suis

Vertaling van "passage du mois " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
séjour de moins de trois mois | séjour inférieur à trois mois | séjour ne dépassant pas trois mois | séjour n'excédant pas trois mois

residence for less than three months


séjour de plus de trois mois | séjour excédant trois mois | séjour supérieur à trois mois

residence in excess of three months


passage clouté | passage de piétons | passage piétonnier | passage pour piétons | passage protégé | traversée piétonne balisée

pedestrian crossing | zebra crossing


va te faire cuire un œuf [ va te faire voir ailleurs | va voir si j'y suis | laisse-moi tranquille | va voir ailleurs | va te faire voir | lâche-moi la grappe | lâche-moi les baskets | fous-moi la paix | va te faire voir chez les Grecs | va te faire foutre | fais de l'air ]

go jump in the lake [ take a hike ]


appels de fichier par mois | requêtes de fichier par mois | appels de fichier mensuels | requêtes de fichier mensuelles | appels de fichier/mois | requêtes de fichier/mois

monthly hits | monthly hit


agent de ventes passagers [ agente de ventes passagers | agent de ventes passages | agente de ventes passages | agent commercial passagers | agente commerciale passagers ]

passenger sales agent


passage pour piétons | passage à piétons | passage clouté | passage de piétons | passage piéton | passage-piétons | traverse de piétons | traverse-piéton

cross walk | cross-walk | crosswalk | pedestrian crossing | pedestrian crossover


mois civil [ mois | mois du calendrier ]

calendar month [ month ]


siège passager | siège du passager | siège de voiture pour passager | siège passager avant | siège côté passager avant

passenger's seat | passenger seat


agente de sûreté aéroportuaire, mention \\ passagers\\ | agente d'exploitation et de sûreté aéroportuaire | agent de sûreté aéroportuaire, mention passagers /agente de sûreté aéroportuaire, mention passagers | agent de sûreté fret

airport luggage worker | hand baggage checker | airport customs worker | hand luggage inspector
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
44. demande à la Commission de proposer un délai maximum de deux mois pour le secteur aérien et de deux mois pour les entités chargées de faire appliquer la réglementation, pour traiter les réclamations des passagers; estime que l'accusé de réception des réclamations devrait être envoyé aux passagers dans un délai de 48 heures; est d'avis que les passagers effectuant leur réservation par voie électronique, par exemple sur l'internet, devraient également avoir le droit de contacter gratuitement leur compagnie aérienne par les mêmes m ...[+++]

44. Calls on the Commission to propose a maximum time limit of two months for industry and two months for EBs for handling of passenger complaints; considers that acknowledgement of receipt of complaints should be sent to passengers within 48 hours; passengers who make their reservation by electronic means, such as the internet, should also be entitled to make contact, at no cost, with their airline using the same means, and with a clearly marked address for same, so that the customer can quickly and easily make contact with the rel ...[+++]


44. demande à la Commission de proposer un délai maximum de deux mois pour le secteur aérien et de deux mois pour les entités chargées de faire appliquer la réglementation, pour traiter les réclamations des passagers; estime que l'accusé de réception des réclamations devrait être envoyé aux passagers dans un délai de 48 heures; est d'avis que les passagers effectuant leur réservation par voie électronique, par exemple sur l'internet, devraient également avoir le droit de contacter gratuitement leur compagnie aérienne par les mêmes m ...[+++]

44. Calls on the Commission to propose a maximum time limit of two months for industry and two months for EBs for handling of passenger complaints; considers that acknowledgement of receipt of complaints should be sent to passengers within 48 hours; passengers who make their reservation by electronic means, such as the internet, should also be entitled to make contact, at no cost, with their airline using the same means, and with a clearly marked address for same, so that the customer can quickly and easily make contact with the rel ...[+++]


44. demande à la Commission de proposer un délai maximum de deux mois pour le secteur aérien et de deux mois pour les entités chargées de faire appliquer la réglementation, pour traiter les réclamations des passagers; estime que l’accusé de réception des réclamations devrait être envoyé aux passagers dans un délai de 48 heures; est d'avis que les passagers effectuant leur réservation par voie électronique, par exemple sur l’internet, devraient également avoir le droit de contacter gratuitement leur compagnie aérienne par les mêmes m ...[+++]

44. Calls on the Commission to propose a maximum time limit of two months for industry and two months for EBs for handling of passenger complaints; considers that acknowledgement of receipt of complaints should be sent to passengers within 48 hours; passengers who make their reservation by electronic means, such as the internet, should also be entitled to make contact, at no cost, with their airline using the same means, and with a clearly marked address for same, so that the customer can quickly and easily make contact with the rel ...[+++]


Commentaires: le transport d’artifices de divertissement est limité dans le temps à deux courtes périodes de l’année: le nouvel an et le passage du mois d’avril au mois de mai.

Comments: The carriage of fireworks is limited in time to two short periods of the year, the turn of the year and the turn of the month April/May.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans un délai d’un mois suivant la réception de la plainte, le transporteur informe le passager que sa plainte a été retenue, rejetée ou est toujours à l’examen.

Within 1 month of receiving the complaint, the carrier shall give notice to the passenger that his complaint has been substantiated, rejected or is still being considered.


Sans préjudice des demandes d’indemnisation en vertu de l’article 7, si un passager visé par le présent règlement souhaite déposer une plainte auprès du transporteur, il l’introduit dans un délai de trois mois à compter de la date à laquelle le service régulier a été exécuté ou aurait dû être exécuté.

Without prejudice to claims for compensation in accordance with Article 7, if a passenger covered by this Regulation wants to make a complaint to the carrier, he shall submit it within 3 months from the date on which the regular service was performed or when a regular service should have been performed.


2. Un passager visé par le présent règlement qui souhaite déposer une plainte auprès du transporteur ou de l’exploitant d’un terminal l’introduit dans un délai de deux mois à partir de la date à laquelle le service a été exécuté ou aurait dû être exécuté.

2. Where a passenger covered by this Regulation wants to make a complaint to the carrier or terminal operator, he shall submit it within 2 months from the date on which the service was performed or when a service should have been performed.


Dans un délai d’un mois suivant la réception de la plainte, le transporteur ou l’exploitant de terminal informe le passager que sa plainte a été retenue, rejetée ou est toujours à l’examen.

Within 1 month of receiving the complaint, the carrier or terminal operator shall give notice to the passenger that his complaint has been substantiated, rejected or is still being considered.


Un commentaire sur le comportement des prix, thème sur lequel la Commission s'est permis d'attirer l'attention des États membres et de tous les acteurs du passage à l'euro au cours des mois qui ont précédé le 1er janvier. Je peux dire devant vous que, d'après les rapports qui nous ont été remis par les autorités nationales responsables, on ne peut enregistrer de modification significative des prix à la hausse suite au passage à l'euro, à l'exception de quelques cas isolés.

With regard to the behaviour of prices, an issue to which the Commission decided to draw the attention of the Member States and all players in the changeover in the months leading up to the first of January, I can tell you that, according to the reports submitted to us by the national authorities responsible, there has been no significant increases in prices as a consequence of the changeover to the euro, with the exception of a few isolated incidents.


Les membres d'équipage de l'UE souffrent d'un grave désavantage compétitif : avec leurs conditions de travail sur les ferries de passagers - une semaine de travail suivie d'une semaine de congé au salaire plein -, ils ont toutes les difficultés à concurrencer les membres d'équipage de pays tiers qui travaillent neuf mois d'affilée suivis d'un mois d'arrêt non rémunéré.

EU crew members suffer a severe competitive disadvantage; with their working conditions of working one week on, one week off with full pay on passenger ferries, they find it very difficult to compete with non-EU crew members working nine months on, and one month off without pay.




Anderen hebben gezocht naar : agent commercial passagers     agent de sûreté fret     agent de ventes passagers     agent de ventes passages     agente commerciale passagers     agente de ventes passagers     agente de ventes passages     appels de fichier mensuels     appels de fichier par mois     appels de fichier mois     fais de l'air     fous-moi la paix     laisse-moi tranquille     lâche-moi la grappe     lâche-moi les baskets     mois civil     mois du calendrier     passage clouté     passage de piétons     passage piéton     passage piétonnier     passage pour piétons     passage protégé     passage à piétons     passage-piétons     requêtes de fichier mensuelles     requêtes de fichier par mois     requêtes de fichier mois     siège côté passager avant     siège de voiture pour passager     siège du passager     siège passager     siège passager avant     séjour de moins de trois mois     séjour de plus de trois mois     séjour excédant trois mois     séjour inférieur à trois mois     séjour n'excédant pas trois mois     séjour supérieur à trois mois     traverse de piétons     traverse-piéton     traversée piétonne balisée     va te faire foutre     va te faire voir     va te faire voir ailleurs     va voir ailleurs     va voir si j'y suis     passage du mois     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passage du mois ->

Date index: 2023-11-03
w