Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ayant pleine capacité juridique
Droits pleinement acquis
Droits pleinement attribués
Pension pleinement indexée
Pleinement capable
Pleinement conforme à l'an 2000
Pleinement couvert par une sûreté
Pleinement garanti
Pleinement honoré
Prestations pleinement acquises
Période d'études intégrée et pleinement reconnue
Rente pleinement indexée
Société d'appartenance véritablement communautaire
établissement du DSRP selon un processus participatif

Vertaling van "pas véritablement pleinement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
droits pleinement acquis [ prestations pleinement acquises | droits pleinement attribués ]

fully vested benefits


pleinement couvert par une sûreté | pleinement garanti

fully collateralised


pension pleinement indexée [ rente pleinement indexée ]

fully indexed pension


société d'appartenance véritablement communautaire

company which really belongs to the Community


pleinement garanti [ pleinement honoré ]

backed by the full faith and credit


période d'études intégrée et pleinement reconnue

integrated and fully recognised period of study


veiller à ce que des installations de production alimentaire soient pleinement opérationnelles

establish full functioning of food plant machinery | secure full functioning of food plant machinery | ensure full functioning of food plant machinery | ensure the full functioning of food plant machinery


ayant pleine capacité juridique | pleinement capable

sui juris


établissement du DSRP selon un processus participatif | établissement du DSRP selon un processus pleinement participatif

participatory PRSP | full participatory PRSP


pleinement conforme à l'an 2000

Y2K fully compliant | Year 2000 fully compliant | fully compliant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tant que ce ne sera pas le cas, le Québec ne sera pas véritablement pleinement autonome dans ses champs de compétence, tel que le prévoyait originalement la Constitution.

As long as this is the case, Quebec cannot be fully autonomous in its areas of jurisdiction, as originally set out in the Constitution.


Les pétitionnaires demandent au Parlement de rejeter l'Accord de libre-échange Canada-Colombie tant qu'une évaluation indépendante de ses répercussions sur les droits de la personne n'aura pas été effectuée et qu'on n'aura pas renégocié l'accord dans le respect des principes du commerce équitable, c'est-à-dire en tenant pleinement compte de ses incidences sociales et environnementales, tout en respectant véritablement les droits des trav ...[+++]

The petitioners call on Parliament to reject the Canada-Colombia trade deal until an independent human rights impact assessment is carried out, and that the agreement be renegotiated along the principles of fair trade which would take environmental and social impacts fully into account while genuinely respecting labour rights and the rights of all affected parties.


7. souligne que, si les négociations sur le nouvel accord doivent commencer dès que possible, le Parlement européen n'en continuera pas moins de surveiller l'évolution de la situation en Russie en ce qui concerne les droits de l'homme et la démocratie, la liberté des médias et la liberté de réunion, ainsi que la possibilité, pour l'opposition, de participer pleinement à un processus véritablement démocratique, en particulier le droit des partis politiques de prendre pleinement part à de ...[+++]

7. Points out that while the negotiations on the new agreement should commence as soon as possible, the European Parliament will continue to monitor developments within Russia on human rights and democracy, freedom of the media and assembly and on the possibilities for the opposition to take full part in a truly democratic process, in particular the possibilities for political parties to take full part in free and fair elections; the development of these issues will be taken into account throughout the negotiation process;


L'ancienne ministre des Ressources humaines a témoigné devant le comité pour dire que les ententes étaient véritablement et pleinement financées, mais le ministre actuel a affirmé le contraire.

The former minister of human resources testified before the committee saying that the deals were truly and fully funded but the current minister has contradicted that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un appel à notre effort pour que cette assemblée soit véritablement parlementaire et paritaire. Un appel, enfin, à s’engager à agir dans son domaine de façon solidaire et pleinement démocratique.

She also calls upon us to make sure this Assembly is truly parliamentary and well balanced, and to commit ourselves to acting in a way that shows solidarity, and is fully democratic within this Assembly.


19. déplore qu'à l'occasion des négociations portant sur des conventions internationales, le Parlement n'ait jusqu'ici pu participer aux travaux des délégations de l'Union européenne que sur une base ad hoc et véritablement peu satisfaisante; demande dès lors qu'une procédure formelle soit définie garantissant qu'il sera véritablement associé à la préparation des négociations internationales, notamment celles sur les changements climatiques, et qu'il participera pleinement ...[+++]

19. Regrets that Parliament's participation and involvement in EU delegations to international conventions has hitherto followed an ad hoc and unsatisfactory pattern; therefore asks for a formalised procedure to be instituted by which Parliament will be actively involved in preparations for and fully participate in international negotiations, such as those on climate change, especially in view of the fact that Parliament will, at a later stage, have to ratify the relevant agreements;


18. déplore qu'à l'occasion des négociations portant sur des conventions internationales, le Parlement n'ait jusqu'ici pu participer aux travaux des délégations de l'Union européenne que sur une base ad hoc et véritablement peu satisfaisante; demande dès lors de définir une procédure formelle garantissant qu'il sera véritablement associé à la préparation des négociations internationales, notamment celles sur les changements climatiques, et qu'il participera pleinement à celles‑ ...[+++]

18. Regrets that Parliament's participation and involvement in E.U. delegations to international conventions has hitherto followed an ad hoc and unsatisfactory pattern; asks, therefore, for a formalised procedure to be instituted by which Parliament will be actively involved in preparations for and fully participate in international negotiations, such as those on climate change, especially in view of the fact that Parliament will, at a later stage, have to ratify the relevant agreements;


Dans le cas qui nous préoccupe, nous nous trouvons en face d'un organisme hybride dont le travail devrait revenir véritablement soit au gouvernement, qui en serait à ce moment pleinement responsable, soit au secteur privé.

The case before us is a hybrid agency, whose work comes under either the government, which at the moment is fully responsible, or the private sector.


Le modèle européen de protection sociale a été conçu pour aider ceux qui sont véritablement dans le besoin ou qui ont été empêchés de participer pleinement au développement de la société; il est également destiné à permettre à quiconque de jouir d'un niveau de vie acceptable.

The European model for social welfare was designed to assist those in real need, to assist those who unwillingly have been unable to take part fully in the development of society, and to assist everybody in obtaining a reasonable standard of living.


Les pétitionnaires demandent au Parlement de rejeter l'accord commercial entre le Canada et la Colombie tant qu'une évaluation indépendante de ses répercussions sur les droits de la personne n'aura pas été effectuée et de négocier l'accord dans le respect des principes du commerce équitable, c'est-à-dire en tenant pleinement compte de ses incidences sociales et environnementales, tout en respectant véritablement les droits des trav ...[+++]

The petitioners call on Parliament to reject the Canada-Colombia trade deal until an independent human rights impact assessment is carried out and to negotiate the agreement along the principles of fair trade, which would take environmental and social impacts fully into account while genuinely respecting labour rights and the rights of all affected parties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas véritablement pleinement ->

Date index: 2022-08-31
w