Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Denrées alimentaires prêtes à la consommation
Denrées alimentaires prêtes à être consommées
Découpe de viande prête pour la vente au détail
Découpe de viande prête pour le comptoir
Intérêt ajouté au montant prêté
Intérêt sur le montant prêté
Intérêts ajoutés au montant prêté
Intérêts sur le montant prêté
Plaide devant les tribunaux
Poule prête à pondre
Prête-nom
Sauce prête à l'emploi
Sauce prête à l'emploi en boite
Vraiment primaire

Vertaling van "pas vraiment prête " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
intérêt ajouté au montant prêté [ intérêts ajoutés au montant prêté | intérêt sur le montant prêté | intérêts sur le montant prêté ]

add-on interest




denrées alimentaires prêtes à être consommées | denrées alimentaires prêtes à la consommation

foodstuffs ready for consumption | ready-to-eat foodstuffs


découpe de viande prête pour le comptoir [ découpe de viande prête pour la vente au détail ]

block ready meat cut






Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?


plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour revenir au point que l'on a fait valoir plus tôt, le Commissariat au lobbying a vraiment prêté une oreille attentive aux préoccupations concernant le fardeau, et ces gens ont vraiment amélioré et simplifié le processus de déclaration.

To go to the point that was made earlier, the lobbying commission really has listened to concerns about the burden, and they've really improved and streamlined the reporting process.


Je crois que la polarisation a pour malheureuse conséquence que l’opposition n’est pas vraiment prête à laisser le gouvernement adopter la moindre initiative ministérielle.

Well, I think it's an unfortunate result of the polarization that the opposition is not really ready to let the government pass any of its bills.


Cependant, pour que ces attentes soient satisfaites, il faut que la Croatie soit vraiment prête et remplisse tous les critères d'adhésion.

However, these can only be fulfilled if Croatia is truly ready for accession and all accession criteria are met.


Cet empressement à simplifier carrément et à faciliter les procédures en faveur des bénéficiaires indique que la Commission européenne, en collaboration avec le Parlement européen et le Conseil, est vraiment prête à adapter les dispositions aux conditions existantes.

A readiness to genuinely simplify and facilitate procedures for the beneficiaries indicates that the European Commission, in conjunction with the European Parliament and the Council, is truly prepared to adjust provisions to prevailing conditions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette résolution peut revêtir une importance majeure si cette Assemblée parvient à faire comprendre à nos gouvernements qu’elle est vraiment prête à prendre fait et cause pour la démocratie européenne, qu’elle est vraiment prête à défendre l’ancrage des droits fondamentaux et qu’elle est vraiment prête à lutter en faveur de la suppression de la structure en piliers et de la préservation du vote à la majorité qualifiée dans le traité constitutionnel, même au risque de recueillir un « non ».

This resolution can assume great significance if the House succeeds in conveying the message to our governments that it is truly prepared to champion the cause of European democracy, that it is truly prepared to defend the enshrinement of the fundamental rights and that it is truly prepared to fight for the dissolution of the pillar structure and the preservation of qualified majority voting in the Constitutional Treaty, even at the risk of having to say ‘no’.


Les conservateurs n'ont jamais vraiment prêté foi aux données scientifiques sur les changements climatiques et ils n'ont jamais cru dans le Protocole de Kyoto.

The fact is the Conservatives have never truly believed in the science of climate change and they have never believed in Kyoto.


Je soutiens l’idée que la Roumanie devrait pouvoir adhérer à l’Union européenne, mais je ne pense pas à ce stade qu’elle soit vraiment prête à l’adhésion ou que l’Union soit vraiment prête à l’accueillir.

I support the idea that Romania should be able to join the EU, but I do not believe at this point in time either that they are really ready for membership or that the Union is really ready to receive them.


Je soutiens l’idée selon laquelle la Bulgarie devrait pouvoir adhérer à l’Union européenne, mais je ne pense pas à ce stade qu’elle soit vraiment prête à cette adhésion ou que l’Union soit prête à l’accueillir.

I support the idea that Bulgaria should be able to join the EU, but I do not believe at this point in time either that they are really ready for membership or that the Union is ready to receive them.


Mme Carolyn Parrish (Mississauga-Ouest, Lib.): Monsieur le Président, je ne suis pas vraiment prête à intervenir ce soir.

Mrs. Carolyn Parrish (Mississauga West, Lib.): Mr. Speaker, I was not really prepared to speak this evening.


On se dirige vers la mondialisation des marchés et on sait que les grosses fermes sont prêtes, vraiment prêtes pour ce marché de la mondialisation, même avec les accords du GATT.

We are moving toward globalization of markets, and we know that the big farms are indeed ready for global markets, even with the GATT agreement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas vraiment prête ->

Date index: 2023-01-01
w