Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bry penché
Bryum penché
Cadrage penché
Col penché
Oiseau
Penché
Plan à bulle cassée
Pohlie penchée
Poirette penchée
Sorgho blanc
Sorgho penché
Triphore penché
Vraiment primaire
écarté latéral penché en avant

Vertaling van "pas vraiment penchés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
oiseau [ élévation latérale, buste penché | écarté latéral penché en avant | élévation latérale des bras - tronc en parallèle au sol ]

bent-over dumbbell fly [ bent-over dumbbell lateral | bent-over lateral raise | bent-over rear deltoid raise | dumbbell rear lateral raise | bent-over dumbbell rear delt raise ]


pohlie penchée | bry penché | bryum penché | poirette penchée

common nodding moss






sorgho blanc | sorgho penché

Egyptian millet | Guinea corn | Jerusalem durra | white durra




Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?


largeur interaxillaire maximale, sujet penché

interscye, maximum, bended




cadrage penché [ plan à bulle cassée ]

Dutch tilt [ Dutch tilt shot | Dutch angle | canted angle | canted shot | canted framing | canted angle shot ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce n'est certes pas un secteur sur lequel nous nous sommes vraiment penchés pendant nos consultations.

Certainly it was not an area that was dwelt upon in terms of our series of consultations.


Le président : Il y a un sujet sur lequel notre comité ne s'est pas vraiment penché, dans le cadre d'une étude, à tout le moins, et c'est la collectivité métisse.

The Chair: The one area that this committee has never really focused on as far as a study is concerned is the Metis community.


Jusqu’ici, peu d’États membres se sont vraiment penchés sur cette question. Pourtant, ils devront y prêter toute l’attention nécessaire au cours des mois à venir.

For many EU Member States this issue has so far been of little interest but their attention must remain firmly focused on it in the coming months.


Nous ne nous sommes pas vraiment penchés sur la Loi sur la quarantaine depuis 1872.

We have not really dealt with the Quarantine Act since 1872.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et c’est en cela que je rejoins sir Robert Atkins et ceux qui, comme lui, exigent que le gouvernement britannique se penche très sérieusement sur la possibilité de dédommager les personnes qui ont vraiment perdu leur argent.

And that is where I join with Sir Robert Atkins and others in demanding that the British Government look very seriously at recompensing people that have lost real money.


Selon moi, tous ces problèmes sont le signe de soucis de gestion dans les services de traduction et d’interprétation, et je souhaiterais vraiment qu’au cours de ses délibérations, le groupe de travail établi pour mettre en œuvre les réformes au sein du Parlement se penche sur la question de la qualité de la gestion assurée au sein de ces services.

I would consider that all of this points to the fact that there are management problems in the translation and interpreting service, and I would very much like to ask the Working Group that has been formed to implement reforms in Parliament to consider the question of quality of management in the translation and interpreting service during their deliberations.


À mes yeux, les rapports Morgan et Langen traitent vraiment d’un avenir positif et d’un changement de paradigme par rapport à ce qui avait cours jusqu’ici dans le secteur de l’énergie, tandis que le rapport Seppänen se penche plutôt sur l’élimination des déchets et la décontamination.

In my opinion, the Morgan report and the Langen report really deal with a positive future and a paradigm change in the energy industry as it has existed up until now, while the Seppänen report is actually about clearing up waste and contamination.


Après m’être penché sur la question et en avoir discuté pendant des années, l’une des choses qui me frappent se présente sous forme de question: qu’attendons-nous vraiment de la stratégie de Lisbonne?

Having looked at and discussed this issue over a number of years, one of the things that strikes me is: what do we really want from the Lisbon Strategy?


Durant leur mandat, on a produit des rapports et procédé à des consultations, mais personne ne s'est vraiment penché efficacement sur le dossier de la prostitution.

There were reports and plenty of consultation but during their tenure the whole prostitution file was not effectively dealt with.


Il est maintenant évident que le ministre ne s'était pas vraiment penché sur la situation en cours avant la période des questions d'hier.

It is now evident the minister did not seriously investigate this ongoing situation until after yesterday's question period.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas vraiment penchés ->

Date index: 2025-06-25
w