Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diversification judicieuse du portefeuille
Exploitation judicieuse des ressources naturelles
Judicieusement réparti
Plaide devant les tribunaux
Politiques environnementales judicieuses
Portefeuille judicieusement diversifié
Vraiment primaire

Traduction de «pas vraiment judicieuses » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
portefeuille judicieusement diversifié [ diversification judicieuse du portefeuille ]

well-diversified portfolio




exploitation judicieuse des ressources naturelles

moderate utilization of natural resources


politiques environnementales judicieuses

sound environmental policies


plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)


Comment faire participer vraiment le public à l'élaboration et au maintien d'une vision globale du système de santé correspondant à ses valeurs et à ses principes?

How Can the Public be Meaningfully Involved in Developing and Maintaining an Overall Vision for the Health System Consistent with Its Values and Principles?


Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce qui compte vraiment, c'est de montrer aux gens que les conservateurs répriment durement la criminalité, ce qui est moins efficace que de la réprimer judicieusement.

What really matters is showing people that the Conservatives are tough on crime, which is much less effective than being smart on crime.


L'accent doit être mis sur ce qui est vraiment important pour nos citoyens, à savoir la rentabilité des dépenses et l'utilisation judicieuse des fonds.

The focus must be on what really matters to our citizens: value for money and money well spent.


Pendant qu'elle prononçait son discours, je me suis dit que ses observations étaient vraiment judicieuses et que c'était vraiment une bonne décision de sa part de présenter cette motion pour que le Sénat reconnaisse et appuie, chaque année, le 27 juillet comme étant la Journée nationale des anciens combattants de la guerre de Corée.

As the honourable senator presented her statement, I thought how appropriate her remarks were and how appropriate it was for her to bring this motion before the chamber. Honourable senators, the motion is that the Senate recognize and endorse July 27 annually as National Korean War Veterans Day.


Une initiative dans ce domaine au cours des prochaines semaines serait vraiment judicieuse.

An initiative in the next few weeks would make great sense in this regard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madame la Présidente, je remercie le secrétaire de ses remarques qui n'étaient pas vraiment judicieuses.

Madam Speaker, I to thank the parliamentary secretary for his less than insightful remarks.


Estime-t-elle que l'adhésion de la Turquie à l'Union européenne serait vraiment judicieuse, d'un point de vue économique, politique et culturel ?

Does it really consider the accession of Turkey to the EU to be a logical step from an economic, political and cultural point of view?


Estime-t-elle que l'adhésion de la Turquie à l'Union européenne serait vraiment judicieuse, d'un point de vue économique, politique et culturel ?

Does it really consider the accession of Turkey to the EU to be a logical step from an economic, political and cultural point of view?


Estime-t-elle que l'adhésion de la Turquie à l'Union européenne serait vraiment judicieuse, d'un point de vue économique, politique et culturel?

Does it really consider the accession of Turkey to the EU to be a logical step from an economic, political and cultural point of view?


Je voudrais approuver le rapporteur lorsqu'il dit que, lorsqu'on leur accorde de trop longs régimes transitoires, les États membres traînent toujours à mettre en œuvre les réglementations communautaires qui leur déplaisent. C'est pourquoi nous devrions débattre de la question de savoir si cette marge de trois ans est vraiment judicieuse.

I agree with the rapporteur that Member States are always very slow to implement unwelcome Community legislation, which is why we need to discuss if a 3-year margin is really sensible.


L'opinion bien informée estime que c'est grâce à la prévention, à des conséquences sanctionnant judicieusement les diverses infractions commises par les jeunes et à la réinsertion sociale, que l'on peut vraiment protéger la société.

The informed view is that real protection is achieved through prevention, meaningful consequences for the range of youth crimes, and rehabilitation and reintegration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas vraiment judicieuses ->

Date index: 2025-01-06
w