Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2. cohérence externe
3. cohérence de groupe
Avec cohérence
Biométrie par interférométrie à cohérence partielle
CCDI
Cohérence d'un sématème
Cohérence d'une modulation
Cohérent
Couche de cohérence des données de l'ICDG
L. cohérence d'équipe
Longueur de cohérence
Plaide devant les tribunaux
Système cohérent
Système cohérent d'unités
Tomographie par cohérence optique de la région oculaire
Vraiment primaire

Traduction de «pas vraiment cohérent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


2. cohérence externe | 3. cohérence de groupe | l. cohérence d'équipe

inter-indexer consistency


tomographie par cohérence optique de la région oculaire

Optical coherence tomography of eye region


biométrie par interférométrie à cohérence partielle

Optical biometry


système cohérent | système cohérent d'unités

coherent system


cohérence d'un sématème | cohérence d'une modulation

modulation coherence




Couche de cohérence des données de l'ICDG [ CCDI | Couche de cohérence des données de l'Infrastructure canadienne de données géospatiales ]

CGDI Data Alignment Layer [ Canadian Geospatial Data Infrastructure Data Alignment Layer ]


plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si nous voulons être vraiment cohérents, je dirais acceptons tous les groupes, y compris l'inceste, que nous les Musulmans n'appuyons pas, mais pour soutenir le principe de votre soit disant définition de la non-discrimination, nous l'appuierions.

If we want to be universally consistent, I would say accept all groups, including incest, which we don't support as Muslims, but in the principle of your so-called definition of non-discrimination, we will support it.


J'aimerais que le député nous explique l'équilibre qui a été trouvé, car cela ne me semble pas vraiment cohérent. Monsieur le Président, le député a droit à son opinion, j'imagine.

Mr. Speaker, I suppose the hon. member is entitled to his opinion.


Malheureusement, Mme Lulling s’imaginait néanmoins qu’elle devait à nouveau déposer ses amendements rejetés, bien que cela ne soit pas vraiment cohérent avec le texte de la résolution législative ou la procédure que nous suivons.

Unfortunately, Mrs Lulling nevertheless laboured under the misapprehension that she had to retable her rejected amendments, even though this is not really consistent with the text of the legislative resolution or the procedure we are following.


Nous devons être vraiment cohérents en la matière.

We must be really consistent about this.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En repensant à la présentation du sénateur Joyal, il y a une autre chose que je voudrais dire au sénateur; il dit du Code criminel qu'il doit être cohérent et qu'on ne doit pas vraiment s'inquiéter de la police ici. C'est juste une question de cohérence administrative et il faut que ces rapports soient faits.

The other thing I would say to the honourable senator, thinking back to Senator Joyal's presentation, is he describes the need to have consistency, and that there is no concern here really about the police; it is just a matter of administrative consistency and these reports should be filed.


À la lumière d’aujourd’hui, ce n’est pas vraiment cohérent et nous en sommes tous conscients.

When seen in today’s light, this is not really coherent, and we are well aware of this.


Trop peu, trop tard, pas vraiment de cohérence, voilà juste quelques-uns des attributs dont on s'est servi pour caractériser, pour critiquer, la politique menée jusqu'ici.

Too little, too late, not really consistent, those are only some of the features criticised as being characteristic of European Union policy to date and justifications for criticising it.


Et c'est la combinaison, l'articulation entre chacun de ces volets, la cohérence de cette stratégie globale, qui doit permettre d'aller vraiment de l'avant.

But what should lead to real progress is the combination and coordination of each of these aspects, the coherence of this overall strategy.


Si nous voulons être vraiment cohérents, ne faudrait-il pas trouver une façon de reconnaître en droit l'état de victime d'un trafic, qui ne se limite pas aux migrants?

If we want to be truly consistent, would we not find some way in law to recognize trafficked persons, not just those brought into the country?


La cohérence accrue entre aspects politiques et aspects économiques recherchée par le Traité sur l'Union européenne n'a pas vraiment été atteinte.

The Treaty sought to establish greater consistency between political and economic objectives of the Union, but this has noty been fully achieved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas vraiment cohérent ->

Date index: 2021-11-12
w