Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'eau cherche un débouché
Papier cherche-pôle
Papier à l'iodure de potassium
Plaide devant les tribunaux
Tu cherches un emploi?
Tu cherches un emploi? Guide pour les jeunes
Un cherche-personne
Vraiment primaire

Vertaling van "pas vraiment cherché " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Tu cherches un emploi? Guide pour les jeunes [ Tu cherches un emploi? ]

Looking for a Job? A Guide for Youth [ Looking for a Job? ]






papier à l'iodure de potassium | papier cherche-pôle

pole-finding paper




plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)


Comment faire participer vraiment le public à l'élaboration et au maintien d'une vision globale du système de santé correspondant à ses valeurs et à ses principes?

How Can the Public be Meaningfully Involved in Developing and Maintaining an Overall Vision for the Health System Consistent with Its Values and Principles?


Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Autant que je le sache, on n'a pas vraiment cherché à protéger, comme il le recommandait, le droit à la vie privée.

There has been very little attempt that I know of to protect, as he has suggested, this right of a person to private knowledge.


Je me demande vraiment pourquoi le Conseil cherche presque constamment à saper la grande réalisation qu’est le rôle de codécision du Parlement européen.

I really wonder why the Council almost constantly seeks to undermine the great achievement that is the codecision role of the European Parliament.


– (EL) J’ai voté contre le rapport parce que, bien qu’il contienne des points positifs et qu’il cherche à introduire quelques restrictions et règles minimales sur les marchés des produits dérivés, en réalité, il ne s’attaque pas vraiment au problème.

– (EL) I voted against because, although the report contains positive points and tries to introduce some minimum restrictions and rules to the derivatives market, in reality, it does not fundamentally address the issue.


Autrement dit, que cherche vraiment l'UE à faire avec la «stratégie commune et globale d'encouragement de la démocratie»?

Viewed in another way, what is the EU actually attempting to do with the ‘common, comprehensive strategy for promoting democracy’?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, j’ai fait ce que le rapporteur, Mme Lulling, voulait vraiment que nous fassions et j’ai voté contre son rapport au motif qu’il cherche à relever davantage encore les taxes, en nous resservant une fois encore ce bon vieil argument selon lequel cette hausse est nécessaire pour empêcher les distorsions de la concurrence, bien qu’il s’avère à présent que - comme les experts l’avaient prédit - les taux minimaux introduits en 1992 n’ont fait que creuser le gouffre qui sépare les taux des différents États membre ...[+++]

– (DE) Mr President, I have done what the rapporteur, Mrs Lulling, actually wanted people to do, and voted against her report on the grounds that it seeks the increase of more taxes, this time reheating the old familiar argument that this is needed to prevent distortions of competition, although it now turns out that – as the experts had predicted – the minimum rates brought in in 1992 did no more than widen the gulf between the rates in the Member States, some of which increased their rates repeatedly and now want the others to be compelled to do likewise.


Nous n'avons pas vraiment cherché à savoir dans quelle mesure ces compromis ont été faits de façon appropriée.

We did not delve into what extent these compromises were worked out appropriately.


Encore une fois, le député n'a pas fait ses devoirs, c'est-à-dire qu'il n'a pas vraiment cherché à comprendre ce que renferme le projet de loi budgétaire.

This is just another case of the hon. member not really doing his homework and not really understanding what is in the budget bill.


Certes, le Conseil n'a pas vraiment cherché à harmoniser et a plutôt échafaudé une structure avec quelques portes de sortie judicieuses.

Admittedly, the Council has not really striven for harmonisation but, rather, put together a framework with a number of ingenious loopholes.


J'ai vraiment cherché la réponse et je suis déterminé à l'obtenir.

I honestly have been attempting to find that answer and I am very determined to get it.


À mon avis, le gouvernement n'a jamais vraiment cherché à aider les premières nations à cet égard ou négocié des accords avec ce palier de gouvernement.

She spoke of the very things that the reserve administrations, the elected officials, must put in place in order to have accountability and the trust of their people in how they use this tax money. I do not think the government has ever really tried to help first nations in that regard or negotiated agreements with that level of government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas vraiment cherché ->

Date index: 2024-03-02
w