Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dépôt chez vous
Rappel de rendez-vous
Se taire
Service de consultation sans rendez-vous
Votre dette envers nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "pas vous taire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic


nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended




nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quand vous décidez de fournir des renseignements confidentiels au commissaire afin qu'il puisse lancer son enquête, si l'on vous demande de vous taire, cela porte certainement atteinte au privilège d'un parlementaire qui a le droit de dire ce qu'il croit devrait être dit au Parlement.

Once you have decided to give the confidential information to the commissioner so that he can initiate his investigation, if you are required to shut up, then that is certainly a matter that affects your privilege as a parliamentarian who has the right to say whatever he thinks should be said in Parliament.


Comment pouvez-vous taire le fait que ce n'est pas permis, compte tenu en particulier des constatations du commissaire lui-même, qui n'est pas capable de nous garantir que ce genre de violation n'est pas commise par le Centre de la sécurité des télécommunications?

How can you not say that it's indeed improper, especially in view of the fact that the commissioner himself has said that he can't find absolutely that this is not taking place and it's indeed improper?


Donc, en tant que rapporteure sur le paquet de la gouvernance économique, j'aurais presque envie de me taire face à vous et je voudrais vous dire une seule chose. Dans notre travail, nous serons extrêmement fermes.

Therefore, in my capacity as rapporteur on the economic governance package, I am almost inclined to keep quiet in your presence, and I would like to say just one thing to you: in our work, we shall be extremely firm.


− Madame Ronzulli, veuillez vous asseoir et vous taire.

− Ms Ronzulli, sit down and stop talking please.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Perron: J'ai été poli, j'ai fermé ma boîte, alors je demanderais au député de se taire, s'il vous plaît.

Perron: I was polite, I kept quiet, so I would ask the member to do the same, please.


Ces projets seront menés à terme durant le nouvel exercice. Pouvez-vous dire aux députés de se taire, monsieur le Président?

Would you tell members to be quiet, Mr. Speaker?


Mme Suzanne Tremblay: Monsieur le Président, pourriez-vous demander à cette personne de se taire, s'il vous plaît.

Mrs. Suzanne Tremblay: Mr. Speaker, would you please ask that person to be quiet and let me speak?


Si tel est le type de démocratie que vous avez l’intention d’utiliser pour faire taire le président en exercice du Conseil européen, je peux vous dire que vous devriez venir faire du tourisme en Italie, car ici, vous semblez être des touristes de la démocratie.

If this is the kind of democracy you mean to use to silence the President-in-Office of the European Council, I can tell you that you should come to Italy as tourists, because you look like democracy tourists here.


Si tel est le type de démocratie que vous avez l’intention d’utiliser pour faire taire le président en exercice du Conseil européen, je peux vous dire que vous devriez venir faire du tourisme en Italie, car ici, vous semblez être des touristes de la démocratie.

If this is the kind of democracy you mean to use to silence the President-in-Office of the European Council, I can tell you that you should come to Italy as tourists, because you look like democracy tourists here.


Répondez-moi, s'il vous plaît, mais faites-le en termes de postes de travail alternatifs, de faits concrets. N'essayez pas de nous faire taire avec vos discours démagogiques ou des balivernes sur les cultures alternatives.

Please answer me, but give me an answer that talks about alternative jobs and practicalities and do not try to silence us with rabble-rousing talk, or some nonsense about alternative crops.


w