Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas un indicateur fiable étant » (Français → Anglais) :

Le demandeur doit, notamment, prendre en compte les relations dose-effet dans les paramètres qui ont changé (en d’autres termes, vérifier si l’ampleur des changements est bien proportionnelle à l’accroissement des doses), ces relations étant un indicateur fiable d’effets induits par le composé considéré.

The applicant shall, in particular, consider dose-response relationships in parameters that have been changed (that is to say, commensurate increases in changes at increased doses) since they provide a strong indication for an effect of the tested compound.


en ce qui concerne le seul autre élément du PCN, le code NC, il a été considéré qu’il n’était pas un indicateur fiable étant donné que les autorités chinoises ou indiennes n’établissent pas de distinction entre les dix codes NC utilisés pour définir le produit concerné, comme le font les autorités de l’Union européenne.

in respect of the only other remaining PCN element, the CN code, it was considered that it would not be a reliable indicator since the Chinese or Indian authorities do not distinguish between the 10 CN codes used to define the product concerned as do the EU authorities.


en vue de mettre au point un ensemble d'indicateurs fiables et comparables, afin de recenser les problèmes de sécurité, d'évaluer l'efficacité des interventions destinées à améliorer la sécurité et de faciliter l'apprentissage mutuel entre États membres. Il convient de tenir compte des travaux réalisés au niveau national, ainsi que des activités menées à l'échelle internationale, telles que le projet d'indicateurs de qualité des soins de santé de l'OCDE et le projet d'indicateurs de santé de la Communauté.

to develop a set of reliable and comparable indicators, to identify safety problems, to evaluate the effectiveness of interventions aimed at improving safety and to facilitate mutual learning between Member States; account should be taken of the work done at national level and of international activities such as the OECD healthcare quality indicators project and the Community Health Indicators project.


en vue de mettre au point un ensemble d'indicateurs fiables et comparables, afin de recenser les problèmes de sécurité, d'évaluer l'efficacité des interventions destinées à améliorer la sécurité et de faciliter l'apprentissage mutuel entre États membres. Il convient de tenir compte des travaux réalisés au niveau national, ainsi que des activités menées à l'échelle internationale, telles que le projet d'indicateurs de qualité des soins de santé de l'OCDE et le projet d'indicateurs de santé de la Communauté;

to develop a set of reliable and comparable indicators, to identify safety problems, to evaluate the effectiveness of interventions aimed at improving safety and to facilitate mutual learning between Member States; account should be taken of the work done at national level and of international activities such as the OECD healthcare quality indicators project and the Community Health Indicators project;


Étant donné qu’il n’existe pas d’autres indicateurs fiables disponibles, la Commission utilisera ce taux pour apprécier la commission annuelle minimale de garantie versée durant la période critique par les entreprises navales saines, en Grèce.

In the absence of other reliable indicators, the Commission will use this rate as an estimation of the minimum annual guarantee premium paid by healthy shipbuilding firms in Greece at the time.


- La recherche complémentaire sera centrée sur: la mise au point de méthodes avancées permettant d'évaluer les risques des procédés, technologies mesures et politiques, d'évaluer la qualité de l'environnement, y compris les indicateurs fiables de l'état de santé des population et des conditions environnementales et les risques induits par l'exposition à l'extérieur et à l'intérieur.

- Complementary research will focus on: development of advanced methodologies for risk assessment of processes, technologies, measures and policies, appraisal of environmental quality, including reliable indicators of population health and environmental conditions and risk evaluation in relation to outdoor and indoor exposure.


Bien que d'autres méthodes aient été suggérées pour l'identification de ces régions, aucun indicateur fiable et synthétique n'a été proposé en remplacement du PIB par habitant, actuellement utilisé pour l'éligibilité à l'objectif 1.

While a number of alternative ways for identifying these regions has been put forward, there does not seem to a viable alternative synthetic indicator to that of GDP per head, as currently used for Objective 1.


Au contraire, la stratégie prévoyait l'adaptation et le renforcement des processus existants pour permettre au potentiel de croissance économique, d'emplois et de cohésion sociale de prendre toute sa dimension - par exemple en dotant l'Union européenne d'indicateurs fiables et comparables entre États membres, pour pouvoir prendre les mesures appropriées.

On the contrary, it is through the strategy of adapting and strengthening the existing processes that the potential for economic growth, job creation and social cohesion can best develop - for example by providing the European Union with reliable data to compare between the Member States, so that appropriate measures can be taken.


Au contraire, la stratégie prévoyait l'adaptation et le renforcement des processus existants pour permettre au potentiel de croissance économique, d'emplois et de cohésion sociale de prendre toute sa dimension - par exemple en dotant l'Union européenne d'indicateurs fiables et comparables entre États membres, pour pouvoir prendre les mesures appropriées.

On the contrary, it is through the strategy of adapting and strengthening the existing processes that the potential for economic growth, job creation and social cohesion can best develop - for example by providing the European Union with reliable data to compare between the Member States, so that appropriate measures can be taken.


Le demandeur doit, notamment, prendre en compte les relations dose-effet dans les paramètres qui ont changé (en d’autres termes, vérifier si l’ampleur des changements est bien proportionnelle à l’accroissement des doses), ces relations étant un indicateur fiable d’effets induits par le composé considéré.

The applicant shall, in particular, consider dose-response relationships in parameters that have been changed (that is to say, commensurate increases in changes at increased doses) since they provide a strong indication for an effect of the tested compound.


w