Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attendu que
Considérant que
D'autant que
Effet surprenant
Les amis surprenants
Puisque
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que

Traduction de «pas surprenant puisque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


attendu que [ considérant que | puisque ]

as [ whereas ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suppose que ce n'est guère surprenant, puisque, dans ce dossier, l'hypocrisie est la seule attitude constante chez les libéraux, à moins qu'ils aient tout simplement beaucoup de mal à comprendre.

I guess that this should not be a surprise, because the only constant position the Liberals have on this issue is hypocrisy, or it may be simply that they are just very confused.


- (NL) Monsieur le Président, le fait que je souhaite exprimer ma satisfaction par rapport au résultat obtenu est peu surprenant, puisque je faisais partie de l’équipe de négociation.

– (NL) Mr President, that I should wish to express my satisfaction with the outcome is hardly surprising, since I was on the negotiating team.


Cependant, cela n’a peut-être rien de surprenant, puisque Mme Lucas n’avait rien de positif à dire sur l’approche du Royaume-Uni.

Perhaps, though, this should come as no a surprise, since Mrs Lucas had nothing good to say about the UK’s approach.


3. Ce fossé entre les aspirations et la réalité en matière de sécurité intérieure n'a rien de surprenant, puisque la sécurité intérieure a été traitée dès le départ (et rien n'a changé depuis) comme une «zone interdite» pour les institutions européennes.

3. This gap between aspirations and reality in dealing with internal security matters is not surprising, as the internal security order has been treated from the beginning (and still is) as a “forbidden area” for the European Institutions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela n'est pas surprenant, puisque l'objectif du découplage est d'accroître l'efficacité des transferts de revenus.

This is not suprising, as the aim of decoupling is to increase income transfer efficiency.


Puisque telle est la situation, puisque nous n’avons pas de projet de valeur, fort, à toute épreuve, un projet fédéraliste du type de celui proposé devant cette Assemblée par Altiero Spinelli il y a presque 20 ans, puisque nous n’avons pas de vision forte qui soit notre source d’inspiration, il n’est pas surprenant que tout le monde se braque sur des questions mineures.

Since this is the way things are, since we do not have a worthy, powerful draft capable of withstanding great resistance, a federalist draft along the lines of that proposed to this House by Altiero Spinelli almost 20 years ago, since we do not have a powerful vision to inspire us, then it is no surprise that everyone is digging in their heels over minor issues.


Mais cela n'est guère surprenant puisque, ainsi que M. Lehne lui-même l'a souligné, la proposition satisfait un certain nombre de requêtes présentées par le Parlement européen lui-même dans diverses résolutions.

But this is hardly surprising since, as Mr Lehne himself pointed out, the proposal meets a number of requests that the European Parliament itself put forward in various resolutions.


Cela n'est pas surprenant puisque des gouvernements canadiens successifs ont considéré le maintien de la paix et l'édification de la paix comme étant parmi les mécanismes les plus importants pour résoudre la crise mondiale.

This is no surprise as successive Canadian governments have regarded peace-keeping and peace-building as some of the most important mechanisms to deal with world crisis.


Cela n'a rien de surprenant puisque son attitude et ses préoccupations ont été façonnées par sa vie à Eel River Bridge, où il a ses racines, par les années de sa jeunesse qu'il a passées dans l'industrie de la pêche, par ses études à l'Université St. Francis Xavier et par55 ans de mariage pendant lesquels il a élevé une famille de10 enfants avec son épouse Josée.

None of that is surprising because his attitudes and concerns go right back to his roots in Eel River Bridge, his early years in the fishing industry, his studies at St. Francis Xavier University and 55 years of marriage to Josée, during which they raised a family of 10 children.


Il est difficile d'obtenir une information précise dans ce domaine, ce qui n'est pas surprenant puisqu'il s'agit là d'une cinquantaine de législations d'Etat différentes.

Accurate information is difficult to come by in this area, which is not surprising given that we are talking about 50 different state legislatures.




D'autres ont cherché : les amis surprenants     attendu     considérant     autant     effet surprenant     puisque     surtout parce     surtout puisque     surtout     pas surprenant puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas surprenant puisque ->

Date index: 2022-09-29
w