Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement
FAQ
Fichier FAQ
Fichier de questions répétitives
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
Pour recherche de virus seulement
Question de droit seulement
Question interdisciplinaire
Question intersectorielle
Question qui en regroupe plusieurs autres
Question qui regroupe différents domaines
Questions courantes
Questions fréquemment posées
Questions fréquentes
Questions les plus fréquemment posées
Questions les plus souvent posées
S51
Spécimens pour recherche de virus seulement
Utiliser seulement dans des zones bien ventilées
échantillons pour recherche de virus seulement

Traduction de «pas seulement question » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


Questions intéressant seulement les techniciens d'entretien d'aéronefs

Matters Concerning Only Aircraft Maintenance Engineers




pour recherche de virus seulement | échantillons pour recherche de virus seulement | spécimens pour recherche de virus seulement

virus specimens only


foire aux questions | FAQ | fichier FAQ | fichier de questions répétitives | fichier des questions courantes | questions fréquentes | questions courantes | questions les plus fréquemment posées | questions fréquemment posées | questions les plus souvent posées

Frequently Asked Questions file | FAQ | Frequently Asked Questions | FAQ file | FAQs file | list of FAQs


Règlement facultatif de la Cour permanente d'arbitrage pour l'arbitrage des différends entre deux parties dont l'une seulement est un État

Optional Rules for Arbitrating Disputes between Two Parties of which only One is a State


S51 | utiliser seulement dans des zones bien ventilées

S51 | use only in well-ventilated areas


envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement

item to be cleared only in the presence of the consignee


question interdisciplinaire | question intersectorielle | question qui regroupe différents domaines | question qui en regroupe plusieurs autres

cross-cutting issue


foire aux questions | fichier des questions courantes | questions courantes | questions fréquentes [ FAQ ]

frequently asked questions file | frequently asked questions | FAQ file [ FAQ ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voici où je voulais en venir : il n'est pas seulement question du pouvoir discrétionnaire des juges, il faut aussi penser à celui des policiers.

My point was, we don't only discuss judicial discretion but also police discretion.


Il n'est pas seulement question de simples opérations monétaires: c'est le projet européen lui-même qui est en jeu.

It is about much more than just monetary operations: the European project itself is at stake.


Il n'est pas seulement question d'invalider des lois, mais d'en faire reconnaître de nouvelles.

It is not simply a matter of laws being ruled invalid, it is a matter of getting new ones recognized.


Et il n'est pas seulement question de chiffres, mais aussi d'efficacité de la dépense.

It is not just about numbers; it is also about the effectiveness of expenditure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Car enfin, il n'est pas seulement question de la publication de rapports, qu'ils soient mensuels, trimestriels ou annuels, il s'agit également concrètement du dialogue monétaire ; il n'est pas seulement question de se pencher sur les décisions, mais aussi sur les motivations des décisions relatives à la politique monétaire.

This is not, in the final analysis, just about the publication of monthly, quarterly or annual reports, but also, in fact, about a monetary dialogue to question not only decisions on monetary policy but also the background to them.


Il n'est donc pas seulement question des concessions que nous octroyons au Royaume du Maroc mais aussi des concessions faites par le Maroc à notre égard dans le cadre des échanges de produits agricoles.

It is not merely a matter of agreeing on the concessions we should make to the Kingdom of Morocco; the question is also which concessions the Kingdom of Morocco will make to us in the trade in agricultural products.


Mais les amendements qui ont été proposés par les Verts, dans lesquels on perçoit qu'il n'est pas seulement question de parlements nationaux, mais aussi d'institutions régionales, méritent votre attention et, à mon avis, votre soutien.

But the amendments tabled by the Greens, which one feels are about regional institutions as much as national parliaments, merit your consideration and, in my view, your vote as well.


Mais mon problème, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président du Conseil, est qu'il n'est pas seulement question de lutter contre les organisations terroristes.

Commissioner, Mr President-in-Office, my problem is, though, that this is not just about combating terrorist organisations.


C’est une bonne chose qu’il ne soit pas seulement question de la politique des transports primordiale, mais également du niveau de sécurité.

I am sure it is right that it is not only a question of overriding transport policy but also of the level of safety.


Il ne peut être seulement question de savoir quand et comment, tous les pays européens pourront bénéficier de l'effet stimulant et des avantages d'un grand marché.

It is not merely a matter of when and how all the countries of Europe will benefit from the stimulus and the advantages of a single market.


w