Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspect global
Aspect objectif de l'énoncé de fait légal
Aspect subjectif de l'énoncé de fait légal
Doctrine de l'aspect
Doctrine du double aspect
Donner l'aspect du daim
En l'absence de la partie adverse
L'allocution définitive fait foi
L'allocution prononcée fait foi
L'apparence et la convivialité
L'apparence et le comportement
L'aspect et la convivialité
L'aspect et le comportement
L'aspect humain de la réingénierie
L'énoncé fait foi
La version prononcée fait foi
Le discours prononcé fait foi
Le texte parlé fait foi
Pri
Principe du caractère véritable
Principe du double aspect
Projet seulement
Sans une partie
Seul le texte prononcé fait foi
Sous réserve de modifications
Théorie de l'aspect
Théorie de l'aspect formel
Théorie de la dualité de l'aspect
Théorie du caractère véritable
Théorie du double aspect
Version non définitive
à la demande d'une partie seulement
éléments objectifs
éléments objectifs de l'infraction
éléments subjectifs
éléments subjectifs de l'infraction
émanant d'une seule partie
énoncé de fait légal objectif
énoncé de fait légal subjectif
état de fait subjectif

Traduction de «pas seulement l’aspect » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
doctrine de l'aspect [ doctrine du double aspect | théorie du double aspect | théorie de l'aspect formel | théorie de la dualité de l'aspect | théorie de l'aspect | théorie du caractère véritable | principe du caractère véritable | principe du double aspect ]

aspect doctrine [ double aspect doctrine ]


L'aspect humain de la réingénierie - Un document qui accompagne le Plan directeur pour le renouvellement des services gouvernementaux à l'aide des technologies de l'information [ L'aspect humain de la réingénierie ]

The People Side of Re-engineering - A Companion Document to the Blueprint for Renewing Government Services Using Information Technology [ The People Side of Re-engineering ]


l'aspect et la convivialité | l'apparence et la convivialité | l'aspect et le comportement | l'apparence et le comportement

look and feel | look-and-feel


projet seulement [ l'allocution définitive fait foi | version non définitive | sous réserve de modifications | seul le texte prononcé fait foi | l'énoncé fait foi | le discours prononcé fait foi | la version prononcée fait foi | l'allocution prononcée fait foi | le texte parlé fait foi | pri ]

check against delivery [ check upon delivery | please check against delivery ]








émanant d'une seule partie | à la demande d'une partie seulement | sans une partie | en l'absence de la partie adverse

ex parte


éléments objectifs de l'infraction | éléments objectifs | aspect objectif de l'énoncé de fait légal | énoncé de fait légal objectif

actus reus


éléments subjectifs de l'infraction | éléments subjectifs | aspect subjectif de l'énoncé de fait légal | énoncé de fait légal subjectif | état de fait subjectif

mens rea
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les mesures prises pour améliorer l'intégration dans la société des personnes qui émigrent de pays tiers vers l'Union européenne et des minorités ethniques doivent tenir compte non seulement des aspects économiques et sociaux mais aussi de la diversité culturelle et religieuse, de la citoyenneté et des droits politiques.

Policies for improving the integration into society of those migrating into the EU from third countries as well as ethnic minorities need to take account not only of economic and social aspects but also of cultural and religious diversity, citizenship and political rights.


13. La Commission a pointé, dans ses communications de 2000 et 2001 relatives aux politiques communautaires en matière d'immigration la nécessité d'une approche holistique tenant compte non seulement des aspects économique et social de l'intégration mais aussi des questions relatives à la diversité culturelle et religieuse, à la citoyenneté, à la participation et aux droits politiques.

13. The Commission stressed, in its Communications of 2000 and 2001 on Community immigration policies, the need for a holistic approach which takes into account not only the economic and social aspects of integration but also issues related to cultural and religious diversity, citizenship, participation and political rights.


Or, d'après certains, le recours à un tel mécanisme ne suffit pas : outre un certain manque de lisibilité quant à la règle applicable, les directives sectorielles - comme l'indique leur titre - ne réglementent pas l'intégralité du droit civil, mais seulement certains aspects du droit des contrats.

However, some argue that such a mechanism is not sufficient: apart from making it more difficult to identify the applicable rule, the sectoral Directives, as their title indicates, do not apply across the full range of civil law but only in certain areas of it.


Permettez-moi de vous donner seulement deux exemples pour montrer pourquoi je parle des jeunes et pas seulement des aspects financiers.

Let me give you just two examples to show why I am talking about the number of young people and not just about the financial aspects.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 1er mai, des dizaines de milliers de résidents russophones de Lettonie - participant à un rassemblement - m’ont chargé de vous saluer et ont exprimé l’espoir que l’Union européenne ne devienne pas seulement une union d’États et d’économies, mais évolue vers une véritable union des peuples vivant dans l’Union européenne et que celle-ci accorde plus d’attention non seulement aux aspects économiques, mais aussi à des domaines tels que les droits de l’homme.

On 1 May, tens of thousands of the Russian-speaking residents of Latvia – participants in a rally – entrusted me to greet you and expressed a real hope that the European Union will develop not only as a union of States and economies, but will also become a real union of the peoples who live in the European Union and that the European Union will devote more attention not only to the economic aspects but also to such spheres as human rights.


Ce projet d'accord comporte 92 articles qui concernent non seulement des aspects économiques et sociaux mais également le dialogue politique, facteur de progrès et de paix.

The draft agreement contains 92 articles concerning not only economic and social issues, but also the political dialogue which is important for achieving progress and peace.


prise en compte non seulement des aspects économiques, mais aussi des aspects environnementaux, sociaux et culturels;

not only economic aspects but also environmental, social and cultural aspects must be taken into consideration;


Leur introduction requiert un effort de formation de la part des enseignants et des directeurs d'établissement; cependant, l'application de ces techniques conduit à une amélioration de la qualité, non seulement des aspects administratifs de la vie de l'établissement, mais aussi de l'expérience d'apprentissage offerte aux jeunes et, par conséquent, de l'image globale de l'école dans la collectivité.

Their introduction requires an effort of training for teachers and school leaders; but their application leads to increases in quality not just in the administrative areas of school life, but in the quality of the learning experience provided to young people and thereby the overall impression that the local community has of a school.


Enfin, Monsieur le Président, divers orateurs ont fait référence à un débat plus large, destiné à envisager tous les aspects relatifs non seulement aux aspects de la demande et de l'environnement mais également de l'aspect de nos sources d'énergie et de notre dépendance énergétique selon les prévisions pour l'avenir.

And to sum up, Mr President, several speakers have referred to a broader debate which would take into account all the issues, not only demand and environmental issues but also the question of energy sources and energy dependency based on the forecasts.


Le plus important est la nécessité d'une approche holistique tenant compte non seulement des aspects économique et social de l'intégration mais aussi des questions relatives à la diversité culturelle et religieuse, à la citoyenneté, à la participation et aux droits politiques.

The most important being the need for a holistic approach which takes into account not only the economic and social aspects of integration but also issues related to cultural and religious diversity, citizenship, participation and political rights.


w