Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir l'intention de
Compter
Dépenser
Envisager
Envisager de
Envisager un dommage
Envisager un préjudice
Envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement
MALS
Mémoire altérable à lecture seulement
Pour recherche de virus seulement
Projeter de
Prévoir
Se proposer de
Songer à
Spécimens pour recherche de virus seulement
Stress
Trouble psychosomatique indifférencié
Viser à
échantillons pour recherche de virus seulement
étudier

Vertaling van "pas seulement envisager " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


envisager un dommage [ envisager un préjudice ]

contemplate damage


étudier [ compter | songer à | envisager de | se proposer de | avoir l'intention de | prévoir | projeter de | viser à | dépenser | envisager ]

contemplate


pour recherche de virus seulement | échantillons pour recherche de virus seulement | spécimens pour recherche de virus seulement

virus specimens only


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to th ...[+++]


Définition: Le diagnostic d'un trouble somatoforme indifférencié doit être envisagé devant des plaintes somatoformes multiples, variables dans le temps, persistantes, mais ne répondant pas au tableau clinique complet et typique d'une somatisation. | Trouble psychosomatique indifférencié

Definition: When somatoform complaints are multiple, varying and persistent, but the complete and typical clinical picture of somatization disorder is not fulfilled, the diagnosis of undifferentiated somatoform disorder should be considered. | Undifferentiated psychosomatic disorder


envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement

item to be cleared only in the presence of the consignee


mémoire altérable à lecture seulement | MALS

alterable read only memory | AROM | alterable read only storage


microstation terrienne fonctionnant seulement en réception

receive-only VSAT


Toute maladie classée en A15.0, confirmée par culture seulement

Conditions listed in A15.0, confirmed by culture only
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour ne plus seulement envisager le secteur privé en tant que partenaire de la coopération au développement, le cadre stratégique proposé comportera également les actions et les outils nécessaires pour aider ce secteur à obtenir des résultats positifs en matière de développement dans le cadre de ses activités principales.

Looking beyond the private sector as a partner in development cooperation, the proposed strategic framework will also include actions and tools to help the private sector achieve positive development results as part of its core business strategies.


Il y a donc lieu de tenir compte de ces principes non seulement au moment de décider de la création d'un SSFT de l'UE, mais aussi lors de l'examen des différentes options envisageables pour mettre ce système en œuvre.

These principles must therefore be taken into consideration not only when taking the decision whether or not an EU TFTS should be established, but also with respect to the different available options for implementing the system.


Il est impératif, pour que l'objectif pour 2020 puisse être atteint dans de bonnes conditions, non seulement que les États membres réalisent en temps voulu les réductions des émissions découlant des politiques et mesures existantes, mais encore qu'ils accélèrent l'élaboration et la mise en œuvre intégrale de leurs politiques et mesures supplémentaires et envisagent d'autres options, y compris l'utilisation de crédits internationaux.

In order to pave the way for a smooth compliance with the 2020 target, it is imperative that Member States not only ensure timely delivery of emissions reductions of existing policies and measures but also accelerate the development and full implementation of their additional policies and measures as well as consider other options including the use of international credits.


Quel que soit le scénario envisagé, France AgriMer contrôle le respect des déclarations non seulement au niveau administratif, mais aussi sur place.

Whatever the scenario, FranceAgriMer verifies that the declarations have been made, not only through administrative checks but also on the spot.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conformément au principe de précaution préconisé par de nombreux scientifiques indépendants dans le monde, dans les résidences, on devrait seulement envisager l'installation de compteurs intelligents câblés puisqu'il s'agit d'une technologie sans risque.

In keeping with the precautionary principle being urged by numerous independent scientists around the world, we should only consider installing wired meter technology in all our homes, as it is risk-free.


La proposition n'envisage pas d'introduire de nouvelles taxes sur les voitures particulières, mais elle envisage seulement la restructuration de telles taxes lorsqu'elles sont appliquées par les Etats membres, sans les obliger à introduire de telles taxes.

The proposal does not intend to introduce any new passenger car related taxes, but only aims at restructuring such taxes if they are applied by Member States, without obliging them to introduce such taxes.


Comment cette Chambre démocratiquement élue pourrait-elle seulement envisager la ratification d'un traité qui priverait la grande majorité de ces résidants de la pleine jouissance des droits inhérents à la citoyenneté?

How is it that this democratically elected House would even consider ratifying a treaty that would strip the overwhelming majority of residents of their full rights of citizenship?


J'encouragerais le gouvernement à ne pas seulement envisager la question du point de vue des travailleurs âgés, qui est très important, mais aussi du point de vue selon lequel nous devons faire en sorte que les travailleurs aient plus de possibilités de se perfectionner.

I would encourage the government not to look at this issue from just the older workers perspective, which is extremely important, but from the perspective that we need to enhance the opportunities for workers to get that additional training.


Notre organisation a pris position: devrions-nous seulement envisager d'augmenter l'assurance responsabilité civile afin de contrecarrer tout risque, ou devrions-nous examiner le processus et la façon dont nous pourrions peut-être mettre en oeuvre certains règlements en matière de sécurité qui aideraient le mouvement?

Our organization has taken the position, should we just be looking at raising the liability insurance to offset any risk or should we look at the process and how we could maybe implement some safety regulations that would help in the movement of? We know we can't slow down the trains on the class I's. The product is moving through.


Qu'est-ce que le solliciteur général a à dire aux victimes de la criminalité qui se demandent comment on peut seulement envisager d'emprisonner des agresseurs dans des prisons dont les gardes ne sont pas armés, qui ne sont pas munies de clôture de barbelés à lames, mais qui sont équipées d'un terrain de golf et d'écuries de randonnée.

I wonder what the solicitor general would like to say to the victims of crime who are looking at these perpetrators and wondering why there is even consideration of no armed guards, no razor wire fences, institutions complete with golf courses and riding stables—




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas seulement envisager ->

Date index: 2021-08-13
w