Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas savoir nous-mêmes quelle " (Frans → Engels) :

Toute la question est de savoir dans quelle société nous souhaitons vivre.

It bears down to the question, what society we want to live in.


Une fois que nous y serons parvenus, nous pourrons mieux répondre à la question à long terme de savoir si, et dans quelle mesure, nous devons augmenter les ressources destinées à nos activités de coopération avec l'Asie.

Once this has been achieved, we will be better able to address the longer-term question of whether and to what extent the level of resources available for our cooperation activities with Asia should be increased.


Un point essentiel sera de savoir dans quelle mesure les marchés énergétiques, par le signal de prix et l'adaptation de la demande, inciteront eux-mêmes suffisamment à améliorer l'efficacité énergétique, notamment par le changement de comportement des consommateurs, et si le SEQE et son impact sur les prix de l'électricité inciteront à des économies d'énergie même en l'absence d'objectifs ou de mesures spécifiques.

A key issue will be to what extent energy markets, through the price signal and demand response, will themselves sufficiently incentivise energy efficiency improvements, including behavioural change of consumers, and whether the ETS and its impact on electricity prices will provide incentives for energy savings also in the absence of specific targets or measures.


Nous devrions savoir exactement où les résultats obtenus se révèlent décevants et quelles sont les conséquences inattendues, qu'elles soient d'ordre économique, social ou environnemental.

We should be clear about where there have been disappointing results and unintended consequences, whether economic, social or environmental.


«Aujourd’hui, nous avons atteint et même dépassé l'objectif que nous nous étions fixé, à savoir quadrupler notre soutien à l’éducation dans les situations d’urgence en faisant passer de 1 à 4 % sa part dans notre budget d’aide humanitaire, puisque ce soutien était de 11 millions d’euros en 2015 et qu'il atteint 52 millions d’euros en 2016.Investir dès maintenant dans l’éducation des enfants pris dans des zones de conflit ou connaissant d’autres situations d’urgence revient à prévenir le risque d’une génération perdue et à miser sur l’ ...[+++]

"Today we fulfil and surpass our commitment to quadruple our support to education in emergencies from 1% to 4% of our humanitarian aid budget from €11 million in 2015 to €52 million in 2016. Investing in education now for children caught up in conflict zones and other emergencies is an investment against the risk of a lost generation and an investment for the future.


Enfin, il nous faut savoir que, même si le processus de rédaction d’un traité international sur le transfert d’armements est déjà en cours, ce processus sera lent et dans le même temps, les ventes d’armes dans le monde continueront d’augmenter.

Finally, we must be aware that, although the process of drawing up an international treaty on the transfer of weapons is already under way, it will be a slow process, and in the mean time arms sales in the world are still increasing.


Enfin, il nous faut savoir que, même si le processus de rédaction d’un traité international sur le transfert d’armements est déjà en cours, ce processus sera lent et dans le même temps, les ventes d’armes dans le monde continueront d’augmenter.

Finally, we must be aware that, although the process of drawing up an international treaty on the transfer of weapons is already under way, it will be a slow process, and in the mean time arms sales in the world are still increasing.


C'est positif s'ils coordonnent tous correctement leurs efforts, mais je vous demande vraiment de réfléchir à la façon dont nous pourrions concentrer nos instruments afin de ne pas donner l'impression, dans un petit pays, de ne pas savoir nous-mêmes quelle est notre ligne d'action, mais de montrer au contraire que nous pouvons conduire notre politique étrangère dans une langue européenne commune et avec des moyens européens communs.

If these all work well together, then that is a good thing, but I really do ask that you should consider how we might tighten up our instruments somewhat in order, instead of giving a small country the impression that we do not ourselves know where we are going, to be able to get our foreign policy accepted by using one shared European language and shared European resources.


C'est positif s'ils coordonnent tous correctement leurs efforts, mais je vous demande vraiment de réfléchir à la façon dont nous pourrions concentrer nos instruments afin de ne pas donner l'impression, dans un petit pays, de ne pas savoir nous-mêmes quelle est notre ligne d'action, mais de montrer au contraire que nous pouvons conduire notre politique étrangère dans une langue européenne commune et avec des moyens européens communs.

If these all work well together, then that is a good thing, but I really do ask that you should consider how we might tighten up our instruments somewhat in order, instead of giving a small country the impression that we do not ourselves know where we are going, to be able to get our foreign policy accepted by using one shared European language and shared European resources.


Mais ce que l’Union peut faire, c’est se fixer des objectifs à elle-même et faire savoir en même temps aux autres à quelles conditions et à quel moment elle sera prête à l’élargissement.

But what the Union can do is to establish targets for itself and, at the same time, make it clear to others under what conditions and when it would be ready to expand.




Anderen hebben gezocht naar : savoir dans     savoir     savoir dans quelle     dans     terme de savoir     dans quelle     sera de savoir     inciteront eux-mêmes     nous devrions savoir     décevants et quelles     l’éducation dans     lent et dans     nous faut savoir     pas savoir nous-mêmes quelle     mais     faire savoir     objectifs à elle-même     autres à quelles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas savoir nous-mêmes quelle ->

Date index: 2021-09-30
w