Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artichaut sauvage
Chardon Notre-Dame
Chardon argenté
Chardon-Marie
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Renier ses allégeances politiques
Réforme de la fiscalité successorale
Silybe
Silybe de Marie
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "pas renier notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove




notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


chardon-Marie | chardon Notre-Dame | chardon argenté | artichaut sauvage | silybe de Marie | silybe

milk thistle | lady's thistle | St. Mary's thistle | holy thistle


Initiative populaire fédérale «Imposer les successions de plusieurs millions pour financer notre AVS (Réforme de la fiscalité successorale)» | Réforme de la fiscalité successorale

Federal Popular initiative „„Tax million-franc inheritances to fund our pensions (Inheritance Tax Reform) | Inheritance Tax Reform
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au cours de la récente campagne électorale, les électeurs et les électrices de Matapédia—Matane ont non seulement démontré leur jugement sur ce que le gouvernement libéral a fait ou omis de faire, mais ils ont envoyé un message très clair concernant le plan de l'actuel gouvernement à renier notre existence et notre avenir.

During the last electoral campaign, voters from Matapédia—Matane not only showed what they thought of what the liberal government did or neglected to do, they also sent a very clear message about the present government's agenda which is to deny our existence and compromise our future.


J'ignore si la question laisse entendre que la politique allianciste consiste à renier notre engagement à l'égard de la Chine.

I am not sure if the question suggests that the Alliance policy would be to withdraw from engagement with China.


L’Union européenne a un intérêt de tout premier plan à avoir face à elle une Russie stable et forte, guidée par des valeurs européennes sur le chemin qu’elle prend pour se développer, sans pour autant renier ses propres traditions, ce qui implique une relation florissante avec ses propres voisins, caractérisée par un dialogue franc et une bonne coopération, et non par des pressions, et c’est en ayant cela à l’esprit que notre présidence du Conse ...[+++]

The EU has a pre-eminent interest in a stable and strong Russia that is guided in the way it develops by European values without denying its own traditions, which involves a flourishing relationship with its own neighbours, one characterised by frank dialogue and good cooperation rather than by pressure, and it is with that in mind that our Presidency of the Council has been working for successful de-escalation that will benefit not only us but also our Russian partners.


L’Union européenne a un intérêt de tout premier plan à avoir face à elle une Russie stable et forte, guidée par des valeurs européennes sur le chemin qu’elle prend pour se développer, sans pour autant renier ses propres traditions, ce qui implique une relation florissante avec ses propres voisins, caractérisée par un dialogue franc et une bonne coopération, et non par des pressions, et c’est en ayant cela à l’esprit que notre présidence du Conse ...[+++]

The EU has a pre-eminent interest in a stable and strong Russia that is guided in the way it develops by European values without denying its own traditions, which involves a flourishing relationship with its own neighbours, one characterised by frank dialogue and good cooperation rather than by pressure, and it is with that in mind that our Presidency of the Council has been working for successful de-escalation that will benefit not only us but also our Russian partners.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concernant le deuxième point, à savoir, la référence à Dieu et au christianisme, je ne peux comprendre la position intransigeante de certaines sections de cette Assemblée qui, en fait, est contraire à l’opinion de l’extrême majorité de la population, surtout en ce qui concerne le christianisme: ne pas y inclure une référence claire et forte dans cette Constitution reviendrait à renier notre histoire millénaire.

Regarding my second point, the reference to God and Christianity, I find the uncompromising position of certain sections of this House incomprehensible; indeed, it is in conflict with the opinion of the overwhelming majority of the population. As regards Christianity, above all, if we do not include a clear, firm reference to it in the Constitution it will be tantamount to disowning our age-old history.


Nous demandons une directive qui améliore vraiment notre compétitivité internationale, qui assure l’intégration rapide des nouveaux États membres dans le marché intérieur, qui nous permet de tirer parti le plus efficacement possible de notre potentiel de croissance et de création d’emplois, sans pour autant renier les principes de l’économie sociale de marché.

We want a directive that really does make us better able to compete internationally, that ensures the rapid integration of the new Member States into the internal market, a directive that enable us to make the best possible use of all our potential for growth and job creation while remaining faithful to the principles of the social market economy.


Nous demandons une directive qui améliore vraiment notre compétitivité internationale, qui assure l’intégration rapide des nouveaux États membres dans le marché intérieur, qui nous permet de tirer parti le plus efficacement possible de notre potentiel de croissance et de création d’emplois, sans pour autant renier les principes de l’économie sociale de marché.

We want a directive that really does make us better able to compete internationally, that ensures the rapid integration of the new Member States into the internal market, a directive that enable us to make the best possible use of all our potential for growth and job creation while remaining faithful to the principles of the social market economy.


En réalité, nous trouvons extrêmement déplorable que, en ces temps et en cette ère, des décideurs si éclairés persistent à diviser nos familles et notre parenté, à renier notre capacité à gouverner, de même que le fait que nous sommes les premiers peuples du Canada.

In fact, it saddens us deeply that in this day and age, enlightened decision-makers would still only continue to divide families and our kin, deny our capacity to govern, and deny that we remain the aboriginal peoples of Canada.


Ce serait par conséquent renier notre histoire, notre passé dans ses moments glorieux comme dans ses moments difficiles.

This would be a denial of our history, our past, its moments of glory and its moments of difficulty.


Sans renier notre passé, la toponymie devrait également refléter la réalité de la société québécoise.

Without neglecting our past, toponymy must also reflect the reality of Quebec society.


w