Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas qu’ils voyageraient » (Français → Anglais) :

Il y a environ un demi-siècle, Lester B. Pearson a eu une vision: les jeunes Canadiens ne voyageraient pas vers les régions troublées du monde comme soldats, mais comme gardiens de la paix.

Approximately half a century ago, Lester B. Pearson had a vision that young Canadian men and women would not travel to trouble spots around the world as soldiers but as peacekeepers.


On affirmait pouvoir améliorer le système de transport de passagers par rail au Canada en faisant emprunter la voie du CN aux trains de passagers et à ceux transportant des marchandises qui doivent être livrées rapidement, tandis que les trains faisant des livraisons urgentes voyageraient sur la voie du CP.

He said that we could strengthen our railway passenger transport system by using the CN network for passenger trains and rush freight and CP lines for other freight trains.


Par conséquent, des Canadiens naturalisés qui, par exemple, voyageraient énormément à l'étranger pour des raisons légitimes, comme visiter leur famille ou travailler, se retrouveraient dans une incertitude permanente quant à savoir si leurs voyages à l'étranger justifieraient la révocation de leur citoyenneté au yeux du gouvernement, sous prétexte qu'ils ont faussement déclaré avoir l'intention d'habiter au Canada lorsqu'ils ont présenté leur demande de citoyenneté.

As a result, naturalized Canadians who, for example, engage in extensive international travel for legitimate reasons, such as to visit family or engage in work abroad, would be left in a state of standing uncertainty as to whether their international travel would provide the government with the basis for citizenship revocation on the grounds that they misrepresented their intent when making their initial citizenship applications.


Si, dans les prochains mois, j’arrive à mener autant de négociations que Mme Kinnock dans son intervention d’une minute et demie, je voyagerai à assez bonne allure.

If in the coming months I can get as much negotiation in as Mrs Kinnock did in her one-and-a-half minutes, I will be travelling at a reasonable rate.


Nombre des passagers décédés à Charm el Cheikh ne savaient pas qu’ils voyageraient avec une compagnie aérienne égyptienne appelée Flash Airlines, ni que ce transporteur avait fait l’objet en 2002 de restrictions de la part de la Suisse pour des raisons de sécurité.

Many of the passengers who died at Sharm-el-Sheikh did not know they were going to be flying an Egyptian airline called Flash Air nor that this carrier had temporarily, in 2002, been subject to restrictions by Switzerland because of safety concerns.


Il y a environ un demi-siècle, Lester B. Pearson a eu une vision: les jeunes Canadiens ne voyageraient pas vers les points chauds du monde à titre de soldats, mais comme gardiens de la paix.

Approximately half a century ago Lester B. Pearson had a vision that young Canadian men and women would not travel to trouble spots around the world as soldiers but as peacekeepers.


Nous avons invité les représentants de l'ACSTA à revenir—je crois que c'est le vendredi que nous les avons invités pour le mardi suivant—, mais nous avons appris que le président et ses deux associés voyageraient en Europe à ce moment-là et ne pourraient pas comparaître devant le comité.

We invited the members back—I think we invited them on the Friday for the following Tuesday—but we were advised that the three members, the chairman and his two partners, would be travelling in Europe and couldn't appear before the committee.


- Monsieur Fatuzzo, vous m'avez amené à me demander vers quelle destination je voyagerai lorsque je serai retraité.

– Mr Fatuzzo, you have made me think very carefully about where I shall travel to in old age.


Or il nous a été indiqué que les citoyens suédois qui voyageraient dans l'espace Schengen continueraient à devoir se munir de leur passeport suédois. En effet, les cartes d'identité suédoises ne portent pas mention de la nationalité, comme cela est exigé dans le texte des accords.

It has emerged that, in future too, Swedish citizens who are to travel within the Schengen area will have to carry their Swedish passports with them because Swedish ID documents do not state the country of which they are citizens, as required under the Schengen Agreement.


Les lignes à grande vitesse doivent servir essentiellement au tourisme, à la détente et au divertissement de tous les citoyens européens, en particulier des personnes âgées qui voyageraient plus volontiers si on leur offrait plus de confort et plus de trains de voyageurs que de trains de marchandises.

High-speed links must, first and foremost, be designed for tourism, leisure and the enjoyment of all European citizens, especially the elderly, who would be avid travellers if conditions were more luxurious and rail travel a more pleasurable experience.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas qu’ils voyageraient ->

Date index: 2025-02-25
w