Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas quels programmes seront abolis » (Français → Anglais) :

55. réitère ses inquiétudes quant au gel de certains programmes au sein de la rubrique 1b; exige de la Commission qu'elle précise quels programmes seront gelés afin de compenser cette préalimentation;

55. Reiterates its concerns about the back loading of certain programmes within H1b; demands on the Commission to clarify which programme will be backload to compensate the frontloading;


Les programmes nationaux de réforme, attendus d'ici à avril 2011, devraient indiquer quelles mesures spécifiques seront prises, dans quel délai et, si elles entraînent des dépenses, comment celles-ci seront justifiées.

The National Reform Programmes, which are due by April 2011, should identify what specific steps they will take, by when and if expenditure is involved how this will be accounted for.


Quels instruments et quels programmes d’incitation seront utilisés pour y parvenir?

What instruments and what incentive programmes are to be used to do this?


Au cours de la phase initiale du programme, on déterminera quels seront les partenaires potentiels qui accueilleront les chercheurs invités.

In the initial phase of the fellowship programme potential partners who will host the visiting fellows will be identified.


Au cours de la phase initiale du programme, on déterminera quels seront les partenaires potentiels qui accueilleront les chercheurs invités.

In the initial phase of the fellowship programme potential partners who will host the visiting fellows will be identified.


Les programmes nationaux de réforme, attendus d'ici à avril 2011, devraient indiquer quelles mesures spécifiques seront prises, dans quel délai et, si elles entraînent des dépenses, comment celles-ci seront justifiées.

The National Reform Programmes, which are due by April 2011, should identify what specific steps they will take, by when and if expenditure is involved how this will be accounted for.


Pour la période de programmation 2007-2013 des Fonds structurels, la Commission n’est pas en mesure d’indiquer, à ce stade, quels projets seront cofinancés par le Fonds européen de développement régional (FEDER) dans les Îles Baléares.

For the 2007-2013 structural fund programming period, the Commission is not in a position, at this stage, to indicate which programmes will be co-funded by the European regional development fund (FEDER) in the Balearic Islands.


3. Le programme de travail du programme spécifique détermine, selon la nature des instruments mis en œuvre ou les objectifs de l"activité de RDTF , quels critères seront appliqués par la Commission parmi ceux énumérés au paragraphe 1.

3. The work programme of the specific programme shall determine, in accordance with the type of instruments deployed or the objectives of the RTDT activity, which of the criteria set out in paragraph 1 shall be applied by the Commission.


3. Le programme de travail du programme spécifique détermine, selon la nature des instruments mis en œuvre ou les objectifs de l'activité de RDTF, quels critères seront appliqués par la Commission parmi ceux énumérés au paragraphe 1.

3. The work programme of the specific programme shall determine, in accordance with the type of instruments deployed or the objectives of the RTDT activity, which of the criteria set out in paragraph 1 shall be applied by the Commission.


Les fonctionnaires eux-mêmes ne savent plus de quel côté ils sont, ne savent pas si leur job disparaîtra, ne savent pas pour quel programme ils ont de l'argent, ne savent pas quels programmes seront abolis, c'est la confusion totale.

The department's employees no longer know which side they are on, whether their job is going to disappear, how much money they have for which programs and which programs will be abolished.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas quels programmes seront abolis ->

Date index: 2020-12-19
w