Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accroissement qualitatif
Caractère qualitatif
Composante fondamentale
Constituant fondamental de la matière
Coût conceptualisé
Coût fondamental
Coût inhérent à la conception
Coût variable fondamental
Coût variable non discrétionnaire
Critère qualitatif
Critères d'attribution qualitatifs
Critères qualitatifs
Droit fondamental de la personne
Droit fondamental des personnes
Fondamental
Qualitatif
Repère fondamental
Repère fondamental de nivellement
Terme fondamental

Vertaling van "pas qualitatif fondamental " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
critères d'attribution qualitatifs | critères qualitatifs

qualitative criteria




caractère qualitatif | critère qualitatif

qualitative character | qualitative attribute


droit fondamental de la personne | droit fondamental des personnes

fundamental right of individuals


composante fondamentale | fondamental | terme fondamental

fundamental component | fundamental term


constituant fondamental de la matière

Fundamental constituent of matter


repère fondamental de nivellement [ repère fondamental ]

fundamental bench-mark


coût inhérent à la conception [ coût conceptualisé | coût variable fondamental | coût fondamental | coût variable non discrétionnaire ]

engineered cost [ engineered variable cost ]


accroissement qualitatif

quality increment | increase in quality


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce processus a atteint son apogée en avril 2007 lorsque, lors du Conseil conjoint UE-Mexique, les parties ont reconnu qu'un pas qualitatif fondamental avait été franchi dans leurs relations bilatérales et qu'un resserrement des liens mutuels s'était produit.

This process culminated in April 2007 when, at the EU-Mexico Joint Council, the parties acknowledged that a major qualitative change had occurred in their bilateral relations and that mutual links were much closer.


Le problème fondamental auquel nous faisons face est-il une pénurie de personnel résultant de la diminution du financement, prouvant ainsi qu'il est nécessaire d'injecter des fonds dans le système en plus d'apporter les changements qualitatifs grâce à l'innovation et au réseau de santé familiale?

Is the fundamental problem we are facing a shortage of personnel as a result of the cutbacks in funding and, thus, there is a need for an injection of funds into the system, as distinct from the qualitative changes that you are making through innovation and the family health network?


L’une des caractéristiques principales de la privation matérielle est l’incapacité matérielle des personnes qui en sont victimes de se nourrir correctement, au plan quantitatif et qualitatif, ce qui est pourtant un besoin jugé fondamental par l’Organisation mondiale de la santé.

One of the main features of material deprivation is the inability to access appropriate quantities and quality of food, something which is defined as a basic need by the World Health Organisation.


Ce processus a atteint son apogée en avril 2007 lorsque, lors du Conseil conjoint UE-Mexique, les parties ont reconnu qu'un pas qualitatif fondamental avait été franchi dans leurs relations bilatérales et qu'un resserrement des liens mutuels s'était produit.

This process culminated in April 2007 when, at the EU-Mexico Joint Council, the parties acknowledged that a major qualitative change had occurred in their bilateral relations and that mutual links were much closer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des éléments qualitatifs devraient intervenir au moment de déterminer le niveau de la rémunération variable; il propose donc de prendre en compte la valeur sociale ajoutée par la société, en tant que critère fondamental, ainsi que des critères de viabilité à long terme. Le montant de la rémunération variable, du fait de sa sensibilité au risque, devrait être déterminé en fonction de la réalisation d'objectifs à long terme, clairement définis au préalable. Par ailleurs, tous ces principes devraient s'appliquer à la rémunération de tou ...[+++]

Quality linked elements should be taken into consideration in order to determine the level of the variable compensation; he proposes therefore to take into consideration 'social added value of companies performance' as one essential criterion, as well as sustainable criteria when applicable; given its risk sensitivity, the amount of a variable remuneration should be determined according to the achievement of long term objectives, which should be clearly defined in advance; the rapporteur is further the opinion all this principles should be applied to the remuneration of everybody whose professional activities have a material impact on the risk profile of the company they work ...[+++]


C'est d'ailleurs sur ce facteur fondamental que se fondera la commission d'égalité et des droits de la personne pour déterminer si le gouvernement respecte ou non ses objectifs qualitatifs.

That will be a key lever for the equality human rights commission to use to determine whether government is meeting its quality objectives or not.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, ce débat prouve l’importance capitale des critères sociaux et environnementaux dans les discussions sur le commerce international et à quel point il est fondamental que la Commission mette ces critères qualitatifs sur la table des négociations de l’OMC.

– (DE) Mr President, Commissioner, this debate provides evidence of how important socio-environmental criteria are in the argument about international trade, and how important it is that the Commission should bring these quality criteria into the WTO negotiations.


Ce que nous constatons depuis longtemps dans ces domaines, c'est un déclin qualitatif et quantitatif des ressources consacrées à l'aide, à la diplomatie et à la défense qui constituent le préalable à toute forme d'influence que nous souhaitons avoir dans le monde, et il est donc fondamental de définir nos intérêts indépendamment des exigences formulées par nos voisins du Sud et préalablement à ces exigences.

What we've seen in those areas is a long-term decline in resources, quality and quantity, all those resources devoted to aid, to diplomacy, and to defence that, frankly, are the prerequisites to any kind of influence we want to have in the world, and there's a driving need to define our interests independently of and in advance of demands we get south of the border.


w