Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas qu'ils liront » (Français → Anglais) :

Mais lorsque, dans quelques générations, les gens liront dans les manuels d'histoire européenne les passages concernant la période que nous traversons, puissent-ils lire que nous avons été solidaires, faisant preuve de compassion, et avons ouvert nos foyers à ceux qui avaient besoin de notre protection.

But when, generations from now, people read about this moment in Europe's history books, let it read that we stood together in demonstrating compassion and opened our homes to those in need of our protection.


(Le document est déposé) Question n 333 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la consultation du gouvernement sur les infractions liées à la prostitution: a) quels sont les objectifs établis pour la consultation; b) quels sont les objectifs établis pour la consultation en ligne; c) de qui le gouvernement souhaitait-il obtenir des commentaires au moyen de la consultation en ligne; d) qui sont ceux qui ont rédigé le document de consultation aux fins de la consultation en ligne; e) qui sont les spécialistes des infractions liées à la prostitution qui ont participé à l’élaboration du document de consultation mentionné au point d); f) ...[+++]

(Return tabled) Question No. 333 Hon. Irwin Cotler: With regard to the government’s consultations about prostitution-related offences: (a) what goals have been established for the consultations; (b) what goals have been established for the online consultation; (c) whose input did the government seek through online consultation; (d) which individuals wrote the discussion paper for the online consultation; (e) which individuals with expertise in prostitution-related offences participated in the development of the discussion paper in (d); (f) which individuals with expertise in prostitution-related offences reviewed the discussion pape ...[+++]


Elle rencontrera de jeunes élèves de l'école internationale de Göteborg (Internationella Engelska Skolan), qui liront des extraits de leurs livres préférés.

She will meet young pupils from the international school in Göteborg (Internationella Engelska Skolan) who will read from their favourite books.


Ceux qui liront l'indication peuvent ne pas être familiers avec l'expression "titulaire d'une autorisation de mise sur le marché".

Readers of the statement may not be familiar with the term “marketing authorisation holder”.


– (SV) Monsieur le Président, BONUS est en fait un projet pilote dans le cadre de l’article 185, et je peux assurer à tous ceux qui travailleront pour le programme BONUS et à tous ceux qui liront ceci, ou qui en seront affectés, que ce n’est pas simple.

– (SV) Mr President, BONUS is, in fact, a pilot project under Article 185, and I can assure everyone who will work on the BONUS programme and everyone who will read or be affected by this that it is not easy.


Les consommateurs liront cette information – c’est ce qui les intéresse – et je crois qu’il s’agit d’une solution réaliste.

Then they will read it – it is what interests them, and I believe that is a realistic solution.


J’espère que les ministres de l’agriculture de l’Union européenne liront cet avis et qu’ils accepteront nos propositions.

I hope that EU agriculture ministers will read the opinion and accept our proposals.


Les représentants des peuples autochtones qui liront nos débats, les juges qui auront à prendre connaissance de la substance de la loi, indépendamment de l'émotion que nous aurons apportée dans le débat sur le projet de loi, en liront le texte tel qu'il se présente.

The representatives of First Nations who will read our debates, the judges who will need to consider the substance of this legislation, independently of the emotion we have brought to this debate, will read the legislation as passed.


Il est à espérer que les membres du Parlement et les médias si prompts à formuler des accusations non fondées et des critiques non étayées en ce qui concerne les institutions de l'Union liront également le rapport, ne serait-ce que pour constater combien de matières à critique ont été éliminées.

It is to be hoped that Members of the Parliament and the media who are so eager to make unfounded accusations and unsupported criticism of the institutions of the Union will also read the report, if only to realise how many opportunities for criticism have been removed.


J'espère enfin qu'un plus grand nombre de gens liront les journaux et les revues, que la presse contribuera à faire revivre l'écrit et qu'elle entamera l'asservissante domination de l'écran de télévision.

Finally, I hope that more people will read newspapers and magazines, that the press will contribute to the revival of the written word, and off-set the enslaving dominance of the TV screen.




D'autres ont cherché : mais     gens liront     quels     qui liront     ceux qui liront     projet pilote dans     consommateurs liront     l’union européenne liront     aurons apportée dans     autochtones qui liront     l'union liront     enfin qu'un plus     pas qu'ils liront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas qu'ils liront ->

Date index: 2021-04-15
w