Or, il semble que nous ne bénéficierons d'aucune protection des tarifs sur les embranchements secondaires ou encore que les protections seront
minimes, que nous n'aurons aucune garantie quant à la réduction des tarifs généraux, qu'aucune solution à
long terme ne sera apportée aux problèmes touchant l'accès à la capacité ferroviaire et que, enfin, nous n'aurons p
as notre mot à dire dans l'élaboration du protocole d'entente, dans leq
...[+++]uel seront précisés tous les détails critiques du projet de loi.It appears we have ended up with little or no rate protection on the branch lines, no guarantee of any overall freight reduction, no long-term solution to the problems of access to car supply, and possibly no input into the memorandum of understanding, where all the critical details of the legislation will be developed.