Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas possible pour clôturer un débat très constructif » (Français → Anglais) :

Cette conférence a permis un débat très utile et constructif et un grand nombre d'idées formulées à cette occasion a été retenu dans ce Plan d'Action.

There was a very useful constructive debate, and a large number of ideas put forward there went into the Action Plan.


F. considérant la situation au Zimbabwe, qui s'est encore détériorée dans le courant de l'année 2007, et regrettant qu'il n'ait pas été pas possible, pour clôturer un débat très constructif, d'adopter une résolution sur le sujet lors de la session précitée de l'APP à Wiesbaden; considérant le caractère très spécifique de la non-participation de la délégation du Zimbabwe à cette session,

F. whereas the situation in Zimbabwe deteriorated still further in 2007 and, regretfully, it was not possible to adopt a resolution on the matter during the aforementioned JPA session in Wiesbaden, to wind up a very constructive debate; whereas the Zimbabwe delegation’s failure to participate in this session is of a very specific nature,


F. considérant la situation au Zimbabwe, qui s'est encore détériorée dans le courant de l'année 2007, et regrettant qu'il n'ait pas été pas possible, pour clôturer un débat très constructif, d'adopter une résolution sur le sujet lors de la session précitée de l'APP à Wiesbaden; considérant le caractère éminemment regrettable de la non-participation de la délégation du Zimbabwe à cette session,

F. whereas the situation in Zimbabwe deteriorated still further in 2007 and, regrettably, it was not possible to adopt a resolution on the matter during the above-mentioned JPA session in Wiesbaden, to wind up a very constructive debate; whereas the Zimbabwe delegation's failure to participate in this session is very regrettable,


F. considérant la situation au Zimbabwe, qui s'est encore détériorée dans le courant de l'année 2007, et regrettant qu'il n'ait pas été pas possible, pour clôturer un débat très constructif, d'adopter une résolution sur le sujet lors de la session précitée de l'APP à Wiesbaden; considérant le caractère éminemment regrettable de la non-participation de la délégation du Zimbabwe à cette session,

F. whereas the situation in Zimbabwe deteriorated still further in 2007 and, regrettably, it was not possible to adopt a resolution on the matter during the above-mentioned JPA session in Wiesbaden, to wind up a very constructive debate; whereas the Zimbabwe delegation's failure to participate in this session is very regrettable,


Toutefois, le premier ministre pourrait peut-être prendre exemple sur nos homologues danois qui ont participé à un débat très constructif qui s'est étendu sur 10 semaines, alors que nous n'avons eu droit qu'à six heures de débat et un préavis de 36 heures avant le vote.

However, perhaps the Prime Minister can take some notes from our Dutch counterparts, which participated in 10 weeks of constructive debate rather than six hours of debate with 36 hours' notice prior to a vote.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais, par votre intermédiaire, remercier tous les membres du Parlement européen pour ce débat très constructif, qui a également été très intéressant pour moi-même.

Mr President, may I through you thank all Members of the European Parliament for a very constructive debate, which has been very interesting for me as well.


Dans toutes ces organisations, l'Union européenne a joué un rôle moteur, en apportant un soutien actif et constructif à un débat très complexe et parfois sujet à controverses.

In all these organisations, the EU has played a leading role, actively providing constructive input to a very complex and at times controversial debate.


Il y a un débat très constructif qui est en cours, que j'ai confié, je dirais, plus particulièrement à la vice-présidente Mme Catherine Lalumière, qui a bien voulu accepter de se charger de ces problèmes ô combien délicats de personnel et de réforme.

There is a very constructive debate in progress, which I have very specifically entrusted to Vice-President Catherine Lalumière, who was very willing to take responsibility for these delicate problems with personnel and reform. Believe me, we can have a great deal of confidence in her.


Cette conférence a permis un débat très utile et constructif et un grand nombre d'idées formulées à cette occasion a été retenu dans ce Plan d'Action.

There was a very useful constructive debate, and a large number of ideas put forward there went into the Action Plan.


Votre contribution a été très bien reçue et elle a ouvert la voie à un débat très constructif, notamment sur la participation du Parlement à la conférence intergouvernementale.

Your contribution was very well received and paved the way for a really constructive debate, especially on Parliament's involvement in the Inter-Governmental Conference.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas possible pour clôturer un débat très constructif ->

Date index: 2023-06-18
w