Jamais, cependant, honorables sénateurs, ils n'auraient osé, dans leurs rêves les plus optimistes et les plus fous, imaginer qu'une de leurs petites-filles s'adresserait à une si noble assemblée dans une si auguste Chambre, en tant que collègue et amie, pour lui faire ses adieux.
Never, though, honourable senators, in their wildest and most optimistic dreams would they have imagined that a grandchild of theirs — a granddaughter of theirs — would be addressing so noble a group in so august a chamber as both a colleague and friend to bid adieu.