Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
C.C.P.
Cahier de clauses administratives particulières
Cahier de clauses administratives spécifiques
Cahier des Clauses Particulières
Cahier des clauses particulières
Clauses administratives particulières
Clauses particulières
Commission d'intéressement
Conditions particulières
Coordonnateur des programmes intéressant les femmes
Coordonnatrice des programmes intéressant les femmes
De panique
Etat
Intéressement aux plus-values
Intéressement différé
Les services fédéraux et la femme
Plan d'intéressement
Programme d'intéressement
Programme d'intéressement aux bénéfices
RPEB
Responsable des questions relatives aux femmes
Régime d'intéressement
Régime de participation aux bénéfices
Régime de participation aux résultats
Régime de participation des employés aux bénéfices

Vertaling van "pas particulièrement intéressé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les services fédéraux et la femme : un guide des services, subventions et programmes fédéraux intéressant particulièrement les femmes et une description des centres de responsabilités [ Les services fédéraux et la femme ]

Federal Services for Women: A Guide to Federal Programs, Services and Grants of Interest to Women Including Special Responsibility Centres [ Federal Services for Women ]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévè ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to de ...[+++]


cahier des clauses particulières [ C.C.P. | Cahier des Clauses Particulières | cahier de clauses administratives particulières | cahier de clauses administratives spécifiques | clauses administratives particulières | clauses particulières | conditions particulières ]

Supplementary General Conditions [ supplementary conditions | special conditions ]


régime de participation des employés aux bénéfices [ RPEB | régime de participation aux bénéfices | régime d'intéressement | plan d'intéressement | programme d'intéressement | programme d'intéressement aux bénéfices | régime de participation aux résultats ]

employees profit sharing plan [ EPSP | profit-sharing plan | profit-sharing scheme | gain-sharing program | gain-sharing plan ]


régime d'intéressement | régime de participation aux résultats | régime de participation aux bénéfices | programme d'intéressement | plan d'intéressement

profit-sharing plan | profit-sharing scheme


clauses administratives particulières | clauses particulières | conditions particulières

supplementary general conditions | supplementary conditions | special conditions


commission d'intéressement | intéressement aux plus-values | intéressement différé

carried interest


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient ...[+++]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d' ...[+++]

Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depressive episode.


responsable des questions relatives aux femmes | coordonnateur des programmes intéressant les femmes | coordonnatrice des programmes intéressant les femmes

women's focal point
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il semble que nos amis d'en face sont particulièrement intéressés de voir à ce que rien ne soit fait qui vienne changer le droit existant, plus particulièrement la règle voulant que le mariage ne puisse être contracté que par deux personnes de sexe opposé.

It seems that our friends over there are particularly concerned that nothing be done to change the existing law, particularly the rule that marriage may be contracted solely by two persons of the opposite sex.


J'ai trouvé l'après-midi fort intéressant. Il y a une question de mon collègue d'Acadie—Bathurst qui m'a particulièrement intéressé.

I have found this afternoon most interesting, one of the questions from my hon. colleague from Acadie—Bathurst in particular.


(17) La Commission peut être assistée par des experts des États membres ou d'autres experts compétents, afin d'élaborer une vision commune des lacunes éventuelles en matière d'infrastructures et des risques qui y sont associés et de favoriser la transparence en ce qui concerne l'évolution future, ce qui est particulièrement intéressant pour les nouveaux arrivants sur le marché .

(17) The Commission may be assisted by experts from Member States or any other competent experts with a view to developing a common understanding of potential infrastructure gaps and associated risks and to fostering transparency regarding future developments, which is of particular interest for new market entrants.


(16) La Commission peut être assistée par des experts des États membres ou d'autres experts compétents, afin d'élaborer une vision commune des lacunes éventuelles en matière d'infrastructures et des risques qui y sont associés et de favoriser la transparence en ce qui concerne l'évolution future, ce qui est particulièrement intéressant pour les nouveaux arrivants sur le marché.

(16) The Commission may be assisted by experts from Member States or any other competent experts; with a view to developing a common understanding of potential infrastructure gaps and associated risks and to fostering transparency regarding future developments, which is of particular interest for new market entrants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, je me suis particulièrement intéressé aux auditons des commissaires désignés à l’agriculture et à la pêche, car ce sont deux domaines que je suis avec une attention toute particulière dans le cadre des travaux du Parlement européen.

– (PT) Mr President, Mr President of the Commission, I was particularly interested in the hearings regarding the Commissioners-designate for agriculture and fisheries, areas which I follow with special attention in the European Parliament.


– (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, je me suis particulièrement intéressé aux auditons des commissaires désignés à l’agriculture et à la pêche, car ce sont deux domaines que je suis avec une attention toute particulière dans le cadre des travaux du Parlement européen.

– (PT) Mr President, Mr President of the Commission, I was particularly interested in the hearings regarding the Commissioners-designate for agriculture and fisheries, areas which I follow with special attention in the European Parliament.


Je m'intéresse particulièrement intéressé à ce projet de loi car je viens d'une province qui n'a pas de grand parc national, mais qui a un petit parc national bien fréquenté.

I have a particular interest in this as I come from a province that has, not a large national park, but a well-travelled national park.


Il serait particulièrement intéressant d'entendre le point de vue du commissaire à ce propos.

It would be particularly interesting to hear the Commissioner’s view on this.


J'aime vos idées à propos de l'assurance-emploi, particulièrement celles de réduire le seuil d'admissibilité à 360 heures et de prolonger la période maximale qui est actuellement de 55 semaines. C'est particulièrement intéressant compte tenu de la conjoncture économique actuelle.

I like your ideas on EI, in particular the idea of 360 hours to qualify across the country and raising the 55-week limit, in particular in this economy.


Le sénateur Taylor: Je trouve particulièrement intéressant que M. Granatstein ait fait allusion à l'idée que nous devons faire très attention lorsque les Américains s'intéressent à nous.

Senator Taylor: I found it particularly interesting that Mr. Granatstein referred to having to beware when the Americans start to pay attention to you.


w