Il est évident que si on met à l'abri de toute poursuite la personne qui produit, distribue, vend ou possède de la pornographie infantile pour des fins éducatives, scientifiques, médicales ou encore si cette pornographie possède une valeur artistique, on doit nécessairement accorder la même protection à ceux qui y accèdent.
Obviously, if we protect from prosecution any person who produces, distributes, sells or possesses juvenile pornography for educational, scientific or medical purposes or in cases where such material has artistic merit, then we must afford the same protection to those who access it.