Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Déjouer un détecteur de mensonge
Déjouer un test polygraphique
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Induire en erreur
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Réussir à un test polygraphique
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Tromper
Tromper un détecteur de mensonge
Tromper un test polygraphique
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "pas nous tromper " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


réussir à un test polygraphique [ tromper un test polygraphique | tromper un détecteur de mensonge | déjouer un test polygraphique | déjouer un détecteur de mensonge ]

pass a polygraph test [ pass a polygraph examination | pass a lie-detector test | beat the box ]


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette question de privilège nous rappelle que, bien qu'étant parlementaires et disposant de privilèges tels que la liberté de parole, nous ne pouvons en user de n'importe quelle manière et tromper délibérément la Chambre ainsi que nos concitoyens et nos concitoyennes en faisant des affirmations que nous savons erronées dans le but d'atteindre un objectif personnel ou tout simplement partisan.

This question of privilege reminds us that, although we are parliamentarians and have privileges such as freedom of speech, we cannot use those privileges any way we like and deliberately mislead the House and our constituents by making statements we know to be incorrect in order to achieve a personal or partisan objective.


Comme vous le voyez, le chantier est complexe et nous ne devons pas nous tromper.

As you can see, we have a complex task before us, and we must not make any mistakes.


Le fait est que nous devons à présent voter de manière différente pour une structure différente - sans se tromper, espérons-le - et gérer l’élargissement.

The fact is that we now have to vote in a different way for a different structure, and hopefully get it right, as well as deal with enlargement.


À chaque fois que nous examinons les droits et la sécurité des citoyens, nous devons faire la juste part des choses et nous voulons, comme l'a précédemment dit un député, répondre aux attentes sans nous tromper.

Whenever we are dealing with people's rights and security, we are always walking a fine line and we want to get it right, as a previous member said, related to their expectations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous espérons vraiment nous tromper et nous nous reverrons certainement pour l'évaluation du Sommet de Barcelone.

We hope fervently that we are wrong and we look forward to meeting again to review the situation after the Barcelona Summit.


Les personnes comme Patricia McKenna qui interviennent aujourd'hui pour dire que si cette directive est votée, des produits risquent de disparaître du marché, ces personnes là cherchent à nous tromper.

Anyone who stands up today like Patricia McKenna and says that the adoption of this directive would force products off the market is misleading people.


J'attire l'attention sur les défis suivants : les dotations nécessaires pour les dépenses des catégories III - politiques intérieures, IV - politiques extérieures et V - dépenses administratives sont sujettes à une pression énorme et nous ne devons pas nous laisser tromper par le fait que la situation est sous contrôle, pour le moment.

I would single out the following: the endowments needed for expenses of Headings III – Internal Policies, IV – External Policies and V – Administrative Expenses are subject to enormous pressure and the fact that the situation is under control for the time being should not delude us.


- Monsieur le Président, la communication de la Commission au Conseil de Laeken, en vue de l'organisation du débat préalable à la CIG, nous paraît se tromper sur l'objectif comme sur la méthode.

– (FR) Mr President, the Commission’s communication to the Laeken European Council, with regard to the organisation of the debate prior to the IGC, seems to us to be mistaken in both its objective and method.


Nous ne pouvons pas nous tromper si nous sommes généreux à leur endroit et si nous les encourageons à bâtir une société au Canada.

The more we are generous with them and the more we encourage them to build a society within Canada, the more we are doing the right thing.


Nous nous trouvons encore dans la phase d'identification des régions à inclure dans la liste "Objectif 2" pour la période 1994-1999, mais je peux dire sans grand risque de me tromper que des mesures axées sur la résolution des problèmes urbains figureront dans les plans de développement régionaux des nombreuses zones qui seront ainsi retenues.

We are still in the process of identifying the areas to be included in the Objective 2 list for the period 1994-1999, but I can safely assume that measures to tackle urban problems will also figure in the regional development plans for these many of the areas which will be retained.


w