Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas nous inquiéter car nous obtiendrions probablement " (Frans → Engels) :

Lorsque nous débattions du projet de loi C-31, le prédécesseur du projet de loi C-11, on nous disait souvent que le règlement d'application de la loi aborderait les problèmes que nous soulevions et que nous ne devrions pas nous inquiéter car nous obtiendrions probablement satisfaction à propos de ces problèmes.

As we were dealing with Bill C-31, the predecessor to Bill C-11, we were often told that the issues we raised would be dealt with in the regulations and that we should not be concerned because we would probably get satisfaction on our issues.


À titre de spécialiste de l'agriculture, je pense qu'il serait manifestement dans notre intérêt qu'il y ait sur la table d'autres sujets que l'agriculture et les services car il est fort probable que nous obtiendrions davantage de marchés sensibles aux importations comme la Corée et le Japon.

As an agriculturalist, my own view would be that obviously it's to our advantage to have more on the table than simply agriculture and services, because then there's a greater likelihood that we'll get more out of these import-sensitive markets such as Japan and Korea.


Par exemple, l'idée de la facturation à l'utilisation nous a fortement inquiétés, car cette initiative, si elle avait reçu le feu vert, aurait probablement eu des répercussions sur le prix des services à large bande pour de nombreuses petites entreprises qui dépendent d'Internet, en plus d'avoir pour effet de restreindre les options que les petits four ...[+++]

For example, we were very concerned with the idea of usage-based billing, and had it been allowed to go ahead it would likely have affected the pricing of broadband services for many smaller firms who rely on the Internet, and it would have limited the options that smaller Internet service providers could offer their own clients, making the market even less competitive.


En terminant, tout ce que j'aimerais dire — et je resterai bref, car je suis convaincu qu'on me donnera probablement cette possibilité — et répéter aux Canadiens, c'est ceci : si c'est de cette façon que le gouvernement Harper perçoit la démocratie et l'exerce, je crois que nous devrions tous être inquiets.

All I have to say in conclusion — and I'll keep it short because I'll probably get that opportunity — but I'll just say again to all Canadians, if this is the Harper government's way of believing in democracy and exercising democracy, I think we should all be very fearful.


Ce qui m'inquiète particulièrement, ce sont les termes que vous avez utilisés sans vraiment dire.Selon vous, Richard, le gouvernement voudrait continuer à éviter toute indexation, car si nous voulions changer de système, nous voudrions probablement que les prestations soient indexées.

What worries me particularly are the terms you used that without really saying it.You were saying, Richard, that the government wants this trend to continue in terms of not indexing, because if we wanted to change it, presumably we would.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas nous inquiéter car nous obtiendrions probablement ->

Date index: 2024-07-02
w