Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborner
Aborner un terrain
BANANE
Borner
Borner un terrain
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Obligation de borner
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "pas nous borner " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
borner un terrain | borner | aborner un terrain | aborner

mark out a lot | mark out


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop




notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous devions nous borner à obtenir de l’argent des États membres sans apporter aucune valeur ajoutée, nous serions inutiles.

If we were only to obtain money from the Member States without providing any added value, we would be unnecessary.


Si nous devions nous borner à obtenir de l’argent des États membres sans apporter aucune valeur ajoutée, nous serions inutiles.

If we were only to obtain money from the Member States without providing any added value, we would be unnecessary.


Nous devons combler ce fossé européen en nous appuyant sur l’innovation, et ne pas nous borner à nous concentrer sur l’éducation.

We must close this European gap with innovation and not allow ourselves to remain bogged down with education alone.


Le député a dit publiquement que nous ne devrions pas nous borner à préconiser l'universalité des soins.

The member himself is on record saying that we should not be hung up on universality.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme vous pourrez le constater, plutôt que de nous borner à mentionner les titres des tâches prévues, nous expliquons le contenu et l'objectif de chaque audit.

You will see that rather than merely listing the titles of the tasks we envisage carrying out, we explain the contents and significance of each audit.


Nous ne pouvons pas nous borner à participer à cette initiative, nous devons garantir que notre contribution sera à la hauteur de notre rôle traditionnel de partenaire privilégié de l'Afrique et de nos responsabilités historiques à l'égard de ce continent.

We must not confine ourselves to the initiative, we must also make sure our contribution is on a par with our traditional role as Africa's special partner and our historical responsibilities towards the continent.


Nous sommes convaincus, Madame la Commissaire, que ce tableau ne devrait pas se borner à énumérer les actions menées par la Commission mais qu'il devrait devenir à terme un instrument stratégique permettant de surveiller la mise en œuvre de l'Agenda et, le cas échéant, d'adapter celui-ci.

Commissioner, we are convinced that this scoreboard should not be confined to setting out actions implemented by the Commission but should eventually become a strategic instrument by means of which the agenda’s implementation can be supervised, and where need be adjusted.


Une phrase relevée à la fin de cette série d'articles que je commente ici nous révèle tout le chemin parcouru au cours de ces années, puisque l'on reprochait à la CEE d'alors de se borner à disposer d'un système monétaire européen non seulement tardivement mis en place mais insuffisant, ce dont on accusait surtout la République fédérale d'Allemagne qui refusait alors, selon le journaliste, d'aller jusqu'au bout de la logique qui reviendrait à créer «un ...[+++]

Incidentally, a sentence picked up at the end of the set of articles I am discussing here shows us just how far we have come over the years, since the then EEC was reproached for being content with a European monetary system which was not only set up late but fell short of what was needed, the blame falling mainly on the Federal Republic of Germany which at that time, according to the writer, was refusing to take things to their logical conclusion and create "a monetary unit competing with the American currency".


Enfin, nous ne saurions nous borner à ne prêter attention qu'aux résultats quantitatifs: nous devons prendre en compte également la qualité.

Finally, we cannot limit ourselves to paying attention to the quantitative results of implementation, but also to their quality.


L'objectif visé a été de rechercher la composante "défense" de l'emploi total de chaque société et de nous borner aux informations relatives à l'emploi direct (opposé à l'emploi direct et indirect) lié à la défense.

The aim has been to identify the defence component of each company's total employment and to restrict the data to direct (as opposed to direct and indirect) defence employment.


w