Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chlorure de polyvinyle non plas
Constitution d'un parti
Création d'un parti
Dissolution d'un parti
Encoprésie fonctionnelle
Formation politique
Freinage gradué
Freinage normal
Incontinence fécale d'origine non organique
Interdiction d'un parti
Organisation des partis
PVC non plastifié à résistance normale au choc
PVC rigide à résistance normale au choc
Partie formatée normalement
Partis politiques
Pension normale
Programme constitutif d'un parti
Psychogène
Rente de retraite normale
Rente normale
Rente normale de retraite
Serrage gradué
Serrage gradué des freins
Serrage gradué du frein
Serrage normal
Serrage normal des freins
Serrage normal du frein

Vertaling van "pas normalement partie " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une émission fécale répétée, involontaire ou volontaire, habituellement de consistance normale ou quasi-normale, dans des lieux non appropriés à cet usage, compte-tenu du contexte socio-culturel du sujet. Il peut s'agir de la persistance anormale de l'incontinence infantile physiologique, ou de la perte du contrôle sphinctérien survenant après une période de continence fécale, ou encore d'une émission fécale délibérée dans des lieux non appropriés en dépit d'un contrôle sphinctérien normal. L'encoprésie peut constituer un trouble isolé, mono-symptomatique, ...[+++]

Definition: Repeated, voluntary or involuntary passage of faeces, usually of normal or near-normal consistency, in places not appropriate for that purpose in the individual's own sociocultural setting. The condition may represent an abnormal continuation of normal infantile incontinence, it may involve a loss of continence following the acquisition of bowel control, or it may involve the deliberate deposition of faeces in inappropriate places in spite of normal physiological bowel control. The condition may occur as a monosymptomatic disorder, or it ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la secti ...[+++]

Definition: Fears in childhood that show a marked developmental phase specificity and arise (to some extent) in a majority of children, but that are abnormal in degree. Other fears that arise in childhood but that are not a normal part of psychosocial development (for example agoraphobia) should be coded under the appropriate category in section F40-F48.


Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle ...[+++]

Definition: A disorder, usually first manifest during early childhood (and always well before puberty), characterized by a persistent and intense distress about assigned sex, together with a desire to be (or insistence that one is) of the other sex. There is a persistent preoccupation with the dress and activities of the opposite sex and repudiation of the individual's own sex. The diagnosis requires a profound disturbance of the normal gender identity; mere tomboyishness in girls or girlish behaviour in boys is not sufficient. Gender identity disorders in individuals who have reached or are entering puberty should not be classified her ...[+++]




PVC non plastifié à résistance normale au choc [ PVC rigide à résistance normale au choc | polychlorure de vinyle rigide à résistance normale au choc | chlorure de polyvinyle rigide à résistance normale au choc | polychlorure de vinyle non plastifié à résistance normale au choc | chlorure de polyvinyle non plas ]

rigid normal impact uPVC


partis politiques [ formation politique ]

political parties [ political party ]


rente de retraite normale [ rente normale de retraite | rente normale | pension normale ]

normal retirement annuity [ normal retirement pension | normal pension ]


serrage gradué | serrage gradué du frein | freinage gradué | serrage gradué des freins | serrage normal | serrage normal du frein | freinage normal | serrage normal des freins

service brake application | service application of the brakes | service application | service


constitution d'un parti [ création d'un parti | dissolution d'un parti | interdiction d'un parti | programme constitutif d'un parti ]

formation of a party [ creation of a party | dissolution of a party | founding of a party | prohibition of a party ]


organisation des partis

party organisation [ party organization ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pourtant, l'évaluation des cas d'inondation ou de glissement de terrain fait normalement partie des premières étapes de la conception de projets.

Nevertheless, flooding and landslide assessment would be part of early stage of project development.


L’EFPI fait normalement partie du deuxième cycle de l’enseignement secondaire[8] mais il englobe aussi le niveau tertiaire (celui des «hautes écoles spécialisées», «universités des sciences appliquées» ou «écoles professionnelles» dans de nombreux pays)[9].

IVET is normally part of upper secondary education[8] but includes also tertiary level (called 'Fachhochschulen', 'universities of applied sciences' or 'vocational colleges' in many countries)[9].


Une bonne partie de notre mission pourra se réaliser si nous nous penchons honnêtement sur certains des éléments que nous considérons comme faisant normalement partie de notre économie.

A good part of that will come about if we start to look honestly at some of the things involved which we take for granted as being a natural part of our economy.


Elle relevait du Comité de la procédure et des affaires de la Chambre, et fait normalement partie de son champ de compétence. Il s'agissait plus précisément du mauvais usage des fonds publics par le NPD à des fins partisanes dans des bureaux partisans du NPD.

It was a matter under the authority of the procedure and House affairs committee, normally part of its jurisdiction, specifically the misspending of taxpayers' funds by the NDP for partisan purposes in partisan NDP offices.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils lui ont aussi expliqué que les prévisions des dépenses concernant le programme d'assurance-emploi font normalement partie du Budget principal des dépenses, et qu'il n'a donc aucune raison de nous cacher ces prévisions.

They also explained that projections for employment insurance spending are usually part of the main estimates, so he has no reason to hide those projections.


Lorsque la Commission estime que la partie intéressée ne respecte pas l'obligation de recourir au formulaire de plainte ou que les éléments de fait et de droit invoqués par la partie intéressée ne suffisent pas à démontrer, sur la base d'un examen à première vue, l'existence d'une aide d'État illégale ou l'application abusive d'une aide, elle en informe la partie intéressée et l'invite à présenter ses observations dans un délai déterminé qui ne dépasse normalement pas un mo ...[+++]

Where the Commission considers that the interested party does not comply with the compulsory complaint form, or that the facts and points of law put forward by the interested party do not provide sufficient grounds to show, on the basis of a prima facie examination, the existence of unlawful aid or misuse of aid, it shall inform the interested party thereof and call upon it to submit comments within a prescribed period which shall not normally exceed 1 month.


Quel effet peut avoir, d'après vous, le fait qu'à la veille, disons, de la révision du mandat de la CBC, un ami du premier ministre déclare: « Mon intervention a été supprimée; voilà qui montre que la CBC ne remplit pas son mandat »? C'est de la microgestion qui touche ce qui fait normalement partie du travail normal de la salle des nouvelles.

What do you think it means, on the eve of, say, a CBC mandate review, when you have a friend of the Prime Minister coming out and saying, “I wasn't in a story; this is an example of the CBC failing its mandate”—that kind of micromanaging of what would be part of a normal news room network?


8. Les transporteurs aériens de chaque partie ont le droit de conclure des accords de franchisage ou de marque avec des compagnies, y compris des transporteurs aériens, de l'une des parties ou de pays tiers, à condition que les transporteurs aériens disposent des autorisations appropriées et satisfassent aux conditions prescrites par les dispositions législatives et réglementaires normalement appliquées par les parties à de tels ac ...[+++]

8. The airlines of each Party shall be entitled to enter into franchising or branding arrangements with companies, including airlines, of either Party or third countries, provided that the airlines hold the appropriate authority and meet the conditions prescribed under the laws and regulations normally applied by the Parties to such arrangements.


Les jeunes peuplements naturels et toutes les plantations établies dans un objectif forestier qui doivent encore atteindre une densité de couverture de 10 % ou une hauteur de 5 mètres sont inclus dans la catégorie des forêts, de même que les surfaces faisant normalement partie des superficies forestières qui ont été temporairement déboisées à la suite d'interventions humaines ou de causes naturelles, mais qui doivent retourner à l'état de forêt.

Young natural stands and all plantations established for forestry purposes which have yet to reach a crown density of 10 % or tree height of 5 m are included under forest, as are areas normally forming part of the forest area which are temporarily unstocked as a result of human intervention or natural causes but which are expected to revert to forest.


M. Mark Assad: Quand nous nous sommes mis d'accord, nous trois, la proposition qui faisait l'objet de notre accord consistait à transférer une partie de la ville de Gatineau à la nouvelle circonscription de Pontiac, puisque ce territoire faisait normalement partie de la circonscription provinciale.

Mr. Mark Assad: When we agreed, the three of us, the proposal that we had agreed upon was that part of the city of Gatineau would go to the new riding of Pontiac, because traditionally it was there provincially. That's why we went with that.


w