Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annexer
Attacher
Codage ME SECAM
Défaut de jonction
Joindre
Joindre comme partie
Joindre l'original du courrier
Lier contestation
ME
ME SECAM
Maine
Me
Omission de joindre
Omission de mettre
Ouvrier à la machine à joindre
Ouvrière à la machine à joindre
Produit me too
Produit me-too
Produit suiveur

Traduction de «pas me joindre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
( of party ) omission de joindre | défaut de jonction | omission de joindre | omission de mettre (une partie) en cause

non-joinder


joindre des pièces justificatives à des opérations comptables

attach certificates to accounting transactions | attaching accounting certificates to accounting transactions | affix accounting certificates to accounting transactions | attach accounting certificates to accounting transactions




la Commission peut joindre un avis comportant des prévisions divergentes

the Commission may attach an opinion on the estimate along with an alternative estimate


ouvrier à la machine à joindre [ ouvrière à la machine à joindre ]

splicing-machine tender


produit suiveur | produit me-too | produit me too

me-too product


codage ME SECAM [ ME SECAM ]

ME SECAM [ Middle East Secam ]


Maine [ Me | ME ]

Maine [ Me. | Pine Tree State | Lumber State | ME ]




joindre l'original du courrier

attach original mail item
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les États membres participants qui entendent proposer un projet donné devraient informer en temps utile les autres États membres participants avant de présenter leurs propositions, en vue de recueillir un soutien et de permettre à ces derniers de se joindre collectivement à la présentation de la proposition.

Participating Member States which intend to propose an individual project should inform the other participating Member States in due time before presenting their proposals, in order to gather support and to give them the opportunity to join in collectively submitting the proposal.


Règlement délégué de la Commission complétant les directives 2004/39/CE et 2014/65/UE du Parlement européen et du Conseil par des normes techniques de réglementation concernant la liste exhaustive d'informations que les candidats acquéreurs doivent joindre à la notification de l'acquisition envisagée d'une participation qualifiée dans une entreprise d'investissement (C(2017)04644 — 2017/2782(DEA))

Commission delegated regulation supplementing Directives 2004/39/EC and 2014/65/EU of the European Parliament and of the Council with regard to regulatory technical standards for an exhaustive list of information to be included by proposed acquirers in the notification of a proposed acquisition of a qualifying holding in an investment firm (C(2017)04644 — 2017/2782(DEA))


Je veux me joindre au sénateur Segal — je ne suis pas certaine de la manière de procéder, mais je renonce à mon privilège pour me joindre à lui — pour demander que les délibérations soient déposées au Sénat afin que les sénateurs sachent ce qui a été dit par toutes les personnes présentes à la rencontre.

I do want to join with Senator Segal, and I'm not sure of the procedure, but I waive my privilege and join with him in asking that the transcripts be tabled in the Senate so that senators here can be informed about what was said by all parties there.


fait remarquer, tandis que des progrès ont été réalisés en ce qui concerne la mise à disposition sur le site internet du Parlement d'informations relatives aux différentes indemnités auxquelles les députés ont droit et aux règles régissant ces indemnités, que cette politique devrait être poursuivie en tenant compte des meilleures pratiques appliquées au sein des parlements nationaux ainsi que des initiatives déjà prises par certains députés; encourage par conséquent l'ensemble des députés à se joindre à cet effort en divulguant de fa ...[+++]

Points out that, while progress has been achieved in providing information on Parliament’s website regarding the different allowances to which Members are entitled and the rules by which they are governed, this policy should be pursued taking into account best practices in the national parliaments and the actions already undertaken by individual Members; encourages all Members, therefore, to become involved in this endeavour by proactively disclosing information relating to their specific activities and use of expenditure, so that Parliament remains at the forefront of efforts to achieve transparency and openness in the EU, and with a v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable Ethel Cochrane: Honorables sénateurs, je voudrais me joindre à mes collègues pour faire, à regret, mais sincèrement, mes adieux au sénateur Ghitter.

Hon. Ethel Cochrane: Honourable senators, I should like to join my colleagues in wishing a reluctant but fond farewell to Senator Ghitter.


Photo à joindre disponible dans la notice spéciale INTERPOL-Conseil de sécurité de l'ONU.

Photo available for inclusion in the INTERPOL-UN Security Council Special Notice.


Photo et empreintes à joindre disponibles dans la notice spéciale INTERPOL-Conseil de sécurité de l'ONU.

Photo and fingerprints available for inclusion in the INTERPOL-UN Security Council Special Notice.


L'honorable Erminie J. Cohen: Honorables sénateurs, avant de commencer, je voudrais me joindre à mes collègues de l'autre côté et adresser mes sincères condoléances à la famille du regretté Michel Trudeau.

Anniversary of Incident at APEC Conference in Vancouver Hon. Erminie J. Cohen: Honourable senators, before I make my statement, I wish to add my voice to those of my colleagues on the other side in extending deepest sympathy to the family of the late Michel Trudeau.


L'honorable Marcel Prud'homme: Je voudrais me joindre à mes deux collègues pour offrir à mon bon ami, le sénateur Robichaud, mes félicitations.

Hon. Marcel Prud'homme: I would like to join my two colleagues in congratulating my good friend Senator Robichaud.


L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, il me fait plaisir de me joindre à mes collègues de ce côté-ci de la Chambre pour souhaiter au sénateur Pépin la plus cordiale des bienvenues.

Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, it is a pleasure to join my colleagues on this side of the Chamber in extending a most cordial welcome to Senator Pépin.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas me joindre ->

Date index: 2024-03-10
w