Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire défaut à quelqu'un
Incombent en vertu du présent traité
Lui
Manquer de
Manquer son coup
Manquer un braquet
Manquer un coup
Manquer un lancer
Manquer un rapport
Manquer à quelqu'un
Manquer à ses obligations
Manquer à un devoir de fiduciaire
Manquer à un devoir fiducial
Manquer à une des obligations qui
Manquer à une obligation
Rater son coup
Rater un coup
Rater un lancer
Violer un devoir fiducial

Vertaling van "pas manquer leur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
manquer à une obligation

to fail to fulfil an obligation




manquer à une des obligations qui [lui] incombent en vertu du présent traité

to fail to fulfil an obligation under the Treaty


rater un lancer [ rater un coup | manquer un lancer | manquer un coup | rater son coup | manquer son coup ]

miss a shot [ miss a delivery | miss a throw | come up short | come up empty ]


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Definition: A heterogeneous group of disorders that share the characteristic of an onset in childhood but otherwise differ in many respects. Some of the conditions represent well-defined syndromes but others are no more than symptom complexes that need inclusion because of their frequency and association with psychosocial problems, and because they cannot be incorporated into other syndromes.


Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.

Definition: The patient suffers from uncertainty about his or her gender identity or sexual orientation, which causes anxiety or depression. Most commonly this occurs in adolescents who are not certain whether they are homosexual, heterosexual or bisexual in orientation, or in individuals who, after a period of apparently stable sexual orientation (often within a longstanding relationship), find that their sexual orientation is changing.


manquer de [ manquer à quelqu'un | faire défaut à quelqu'un ]

lack


manquer à un devoir fiducial [ manquer à un devoir de fiduciaire | violer un devoir fiducial ]

breach a fiduciary duty


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Europe ne peut se permettre de la manquer.

Europe cannot afford to miss it.


la BCE a des preuves que l’établissement de crédit risque de manquer aux obligations prévues dans les actes visés à l’article 4, paragraphe 3, premier alinéa, dans les douze prochains mois.

the ECB has evidence that the credit institution is likely to breach the requirements of the acts referred to in the first subparagraph of Article 4(3) within the next 12 months.


Afin de maximiser les économies d'énergie et de ne pas manquer les occasions de réaliser des économies d'énergie, il faudrait prêter la plus grande attention aux conditions de fonctionnement des unités de cogénération.

To maximise energy savings and avoid energy saving opportunities being missed, the greatest attention should be paid to the operating conditions of cogeneration units.


D’autres modes de contact, comme les messages textuels, peuvent être moins fiables et manquer d’instantanéité.

Other means of contact, such as text messaging, may be less reliable and may suffer from lack of immediacy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En vue d'empêcher que les connaissances puissent se perdre et que de nouveaux scientifiques et ingénieurs viennent à manquer dans le domaine de la technologie nucléaire, le CCR visera à maintenir les connaissances nécessaires et veillera à ce qu'elles soient aisément accessibles, correctement agencées et étayées par une solide documentation.

With a view to preventing the possible loss of knowledge and the lack of new scientists and engineers in the area of nuclear technology, the JRC will aim at retaining the necessary knowledge, ensuring that this knowledge is readily available, properly organised and well documented.


3. souligne, dans une situation où, tout au long du déroulement du cycle, nombre de délais n'ont pu être respectés, qu'il importe cette fois de ne pas manquer la cible de 2006 pour l'achèvement du cycle; conjure les pays développés de ne pas saper le résultat des efforts des années antérieures et de ne pas manquer l'occasion historique de redresser les biais du système en faveur des pays en développement, dont les pays les moins avancés, sachant qu'à défaut, un sérieux doute planerait sur la viabilité du système multilatéral d'organi ...[+++]

3. Stresses that, in a situation where many deadlines have been neglected throughout the course of this round, the target of 2006 for the conclusion of the Round simply must not be missed; urges the developed countries not to undermine the efforts made in previous years or to pass up the historic opportunity to redress imbalances in the system to the benefit of the developing and least-developed countries which would, in turn, cast serious doubt on the viability of the multilateral trading system;


3. L'entreprise ferroviaire et/ou le gestionnaire de gare est également responsable de tout retard dans la fourniture d'une assistance en gare ou à bord du train, et qui conduit un voyageur à mobilité réduite à manquer un train au départ ou à manquer une correspondance à l'arrivée.

3. The railway undertaking and/or station manager shall also be liable for delays in the provision of assistance at the station or on board the train which lead a passenger with reduced mobility to miss a train at departure or miss a connection at arrival.


3. L'entreprise ferroviaire et/ou gestionnaire de gare est également responsable de tout retard dans la fourniture d'une assistance en gare ou à bord du train, et qui conduit un voyageur à mobilité réduite à manquer un train au départ ou à manquer une correspondance à l'arrivée.

3. The railway undertaking and/or station manager shall also be liable for delays in the provision of assistance at the station or on board the train which lead a passenger with reduced mobility to miss a train at departure or miss a connection at arrival.


J. considérant que les récents développements ont confirmé qu'en l'absence, au minimum, d'un certain degré de soutien politique, également au niveau supranational, il pourrait y avoir une fragmentation du marché; considérant dès lors que l'Europe risque de manquer la chance unique de devenir un acteur important en ce qui concerne les applications et la norme de télévision numérique et risque de manquer l'objectif crucial, fixé au Conseil européen de Lisbonne les 23 et 24 mars 2000, de faire de l ...[+++]

J. whereas recent developments have confirmed that, without at least some degree of political support, also from the supranational level, market fragmentation could be the result; whereas Europe thereby risks missing the unique chance to become an important player regarding applications and the standard for digital television and risks missing the crucial target set at the Lisbon European Council on 23-24 March 2000 to turn the European Union into the most competitive and dynamic knowledge-based society in the world,


J. considérant que les récents développements ont confirmé qu'en l'absence, au minimum, d'un certain degré de soutien politique, également au niveau supranational, il pourrait y avoir une fragmentation du marché; considérant dès lors que l'Europe risque de manquer la chance unique de devenir un acteur important en ce qui concerne les applications et la norme de télévision numérique et risque de manquer l'objectif crucial, fixé au Conseil européen de Lisbonne les 23 et 24 mars 2000, de faire de l ...[+++]

J. whereas recent developments have confirmed that, without at least some degree of political support, also from the supranational level, market fragmentation could be the result; whereas Europe thereby risks missing the unique chance to become an important player regarding applications and the standard for digital television and risks missing the crucial target set at the Lisbon European Council on 23-24 March 2000 to turn the European Union into the most competitive and dynamic knowledge-based society in the world,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas manquer leur ->

Date index: 2022-08-15
w