Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aboutissants
Aboutissement d'une grossesse antérieure
Aller à l'encontre des fins et de l'objet même du Code
Chèque au porteur
Chèque à l'ordre de soi-même
Chèque à soi-même
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Principe de l'égalité salariale
Réaction dépressive
Réactionnelle
Tenants et aboutissants
épisodes isolés de dépression psychogène
être à l'image même de

Vertaling van "pas l’aboutissement même " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
aller à l'encontre des fins et de l'objet même du Code

defeat the very purposes and aims of the Code




Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'e ...[+++]

Definition: Conduct disorder involving dissocial or aggressive behaviour (and not merely oppositional, defiant, disruptive behaviour), in which the abnormal behaviour is entirely, or almost entirely, confined to the home and to interactions with members of the nuclear family or immediate household. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely disturbed parent-child relationships are not of themselves sufficient for diagnosis.




Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habitue ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleasurable feelings, waki ...[+++]


affaires ayant le même objet,soulevant la même question d'interprétation ou mettant en cause la validité du même acte

cases in which the same relief is sought, the same issue of interpretation is raised or the validity of the same act is called in question


concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

equal pay for equal work principle | equal pay principle | principle of equal pay | principle of equal pay for equal work | principle of equal pay for equal work or work of equal value | principle of equal pay for male and female workers for equal work | principle of equal pay for male and female workers for equal work or work of equal value | the principle that men and women should receive equal pay for equal work


aboutissement d'une grossesse antérieure

Past pregnancy outcome


chèque au porteur [ chèque à soi-même | chèque à l'ordre de soi-même ]

bearer cheque [ bearer check | cheque payable to cash | check payable to cash | cheque to bearer | check to bearer ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous demandons à bénéficier du même régime, à participer activement—pour que le mémoire d'entente aboutisse et que la loi qui en découle aboutisse également—aux négociations, à la discussion ainsi qu'à la formulation du mémoire d'entente, parce que dans ce cas en particulier, c'est au niveau du détail que les choses accrochent.

We would ask for the same consideration: that we be actively involved—for the success of the MOU and for the success of this resultant legislation—in the negotiation, discussion, and formation of the terms of the MOU, because clearly, the devil is in the details on this particular issue.


Je voudrais simplement préciser que ce n’est pas l’aboutissement, même si nous sommes à la fin d’un long processus, c’est plutôt le début d’une nouvelle organisation européenne et le début, probablement encore, de longs débats qui vont nous amener à mettre en œuvre un certain nombre de textes que le commissaire Barnier aura l’occasion de présenter au fil des semaines qui vont venir.

I should just like to point out that, although this has indeed been a long process, we have not finished yet; rather, this is the beginning of a new kind of European organisation and, very likely, the beginning of lengthy debates which will result in the adoption of various texts, which Commissioner Barnier will have the opportunity to present over the coming weeks.


Vous voyez, Madame la Présidente, je n’ai pas le temps de vous expliquer ici tout ce qui me plaît encore dans la directive, mais vous voyez que nous sommes encore capables de faire des directives européennes qui servent les intérêts des citoyens, dans le domaine social, et qui aboutissent même à réduire les distorsions de concurrence dans le marché unique.

As you can see, Madam President, I do not have the time to tell you here about everything else that I like in the directive, but you can see that we are still capable of producing European directives that serve the interests of Europeans, in the social sphere, and which even have the effect of reducing distortions of competition within the single market.


- Monsieur le Président, dix mois après l’entrée en fonction de la Commission, on ne peut que se réjouir de cet aboutissement même si j’imagine, Madame la Commissaire, que du point de vue de la méthode, étant vous-même d’une certaine manière la championne de la transparence au sein de la Commission, vous ne devez pas être complètement satisfaite des conditions de négociation de cet accord et pensez qu’il y a encore des améliorations à apporter la prochaine fois.

– (FR) Mr President, ten months after the Commission entered office, we must be pleased by this result, even though I would imagine, Commissioner, that from the point of view of the method, being yourself so to speak the champion for transparency within the Commission, you must not be fully satisfied with the conditions under which this agreement was negotiated and you must think that there are further improvements to be made next time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il se peut que tout ce processus soit très long et n'aboutisse même pas du tout, ou du moins pas de façon conforme aux visées du gouvernement (1210) M. David Cogliati: J'ai déjà travaillé dans le domaine de la conception en informatique.

Potentially, this could take a long time, and perhaps it will never really happen, at least in the way the government wants (1210) Mr. David Cogliati: I used to be in the computer design business.


Mais, d'après les chiffres qui m'ont été communiqués par Mothers Against Drunk Driving, il semble que le problème le plus grave, c'est le grand nombre de trajets effectués par des conducteurs aux facultés affaiblies qui n'aboutissent même pas à des accusations.

But from the the figures supplied to me by Mothers Against Drunk Driving, it appears that the more serious problem is the number of impaired driving trips that don't result even in charges.


Par ailleurs, l'égalité de traitement prévue par le traité prohibe toutes les formes de discriminations, même dissimulées, qui, par application de critères différents de distinction, aboutissent au même résultat.

Furthermore, the equal treatment provided for by the Treaty prohibits all, even covert, forms of discrimination which, by the application of other criteria of differentiation, lead to the same result.


Ce rapport est en fait un amalgame d'idées reçues qui aboutissent toujours à la même chose : l'inversion des valeurs et la promotion de la décadence.

The report, in fact, is a hotchpotch of hackneyed ideas, all of which have the same purpose, namely the inversion of decent values and the promotion of decadence.


Premièrement, les propositions débattues aboutissent, en fin de compte, au renforcement de la coopération judiciaire et policière, visant même à la création d’un espace judiciaire européen unique avec communautarisation de la procédure pénale et civile.

First, the upshot of the proposals under discussion is that they strengthen judicial and police cooperation with a view to creating a single European area of justice with communitised civil and criminal procedures.


N'est-il d'ailleurs pas symptomatique que ce projet qui a dormi si longtemps dans les cartons et a même vu des essais avortés dès le siècle dernier voit son aboutissement se profiler en même temps que la phase finale de mise en oeuvre du marché unique.

And it is surely symbolic that this project which has slumbered in box files for so long, and even had some abortive forerunners in the last century, should now be on the way to completion as we make the final push towards the single market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas l’aboutissement même ->

Date index: 2023-05-23
w