Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attendu que
Consentement du lésé
Considérant que
D'autant que
Lésé
Lésée
Partie lésée
Personne lésée
Plainte
Plainte du lésé
Plainte pénale
Puisqu'il en est ainsi
Puisque
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que
Victime
Victime de préjudices

Vertaling van "pas lésés puisqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
personne lésée | lésé | lésée

person harmed | person suffering harm | injured person | injured party


partie lésée | personne lésée | victime

injured party | injured person


surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since




attendu que [ considérant que | puisque ]

as [ whereas ]


consentement du lésé

consent of the victim | consent of the injured party


plainte pénale | plainte | plainte du lésé

criminal complaint






personne lésée | victime de préjudices

wronged individual
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
241. prend acte du fait que l'OLAF a rédigé un rapport sur l'aide humanitaire accordée au camp de réfugiés sahraouis de Tindouf en Algérie (OF 2003/526); demande à la Commission de fournir des éclaircissements sur les mesures prises en réponse aux conclusions de ce rapport; relève que, selon un rapport d'enquête du HCR des Nations unies , l'absence d'enregistrement d'une population de réfugiés pendant une période aussi prolongée (près de trente ans après leur arrivée) constitue "une situation anormale et unique dans les annales du HCR des Nations unies"; presse la Commission de veiller à ce que les individus algériens ou sahraouis incriminés par le rapport de l'OLAF n'aient plus accès à l'aide financée par les contribuables européens; i ...[+++]

241. Takes note that OLAF drafted a report on the humanitarian aid granted to the Sahrawi refugee camp of Tindouf in Algeria (OF 2003/526); calls on the Commission to clarify the measures taken in response to the findings of that report; notes that according to a UNHCR inquiry report the non-registration of a refugee population for such a prolonged period (i.e almost 30 years after their arrival) constitutes "an abnormal and unique situation in the UNHCR's history"; urges the Commission to ensure that the Algerian or Sahrawi individuals incriminated by the OLAF report no longer have access to aid funded by Union taxpayers; calls on the Commission to re-evaluate and adapt Union aid to the actual needs of the population concerned and to e ...[+++]


235. prend acte du fait que l'OLAF a rédigé un rapport sur l'aide humanitaire accordée au camp de réfugiés sahraouis de Tindouf en Algérie (OF 2003/526); demande à la Commission de fournir des éclaircissements sur les mesures prises en réponse aux conclusions de ce rapport; relève que, selon un rapport d'enquête du HCR des Nations unies, l'absence d'enregistrement d'une population de réfugiés pendant une période aussi prolongée (près de trente ans après leur arrivée) constitue "une situation anormale et unique dans les annales du HCR des Nations unies"; presse la Commission de veiller à ce que les individus algériens ou sahraouis incriminés par le rapport de l'OLAF n'aient plus accès à l'aide financée par les contribuables européens; in ...[+++]

235. Takes note that OLAF drafted a report on the humanitarian aid granted to the Saharawi refugee camp of Tindouf in Algeria (OF 2003/526); calls on the Commission to clarify the measures taken in response to the findings of that report; notes that according to a UNHCR inquiry report the non-registration of a refugee population for such a prolonged period (i.e almost 30 years after their arrival) constitutes "an abnormal and unique situation in the UNHCR's history"; urges the Commission to ensure that the Algerian or Sahrawi individuals incriminated by the OLAF report no longer have access to aid funded by Union taxpayers; calls on the Commission to re-evaluate and adapt Union aid to the actual needs of the population concerned and to ...[+++]


Le contrôle de la légalité de la solution à laquelle a abouti la résolution collective consensuelle du litige et le caractère exécutoire de cette solution revêtent une importance particulière dans les affaires collectives, puisque tous les membres du groupe prétendant avoir été lésés par une pratique illégale alléguée n’ont pas toujours la possibilité de prendre part directement à la résolution collective consensuelle du litige.

Verification of the legality of the outcome of consensual collective resolution of the dispute and its enforceability is of particular importance in collective cases, as not all members of the group claiming to be harmed by an alleged illegal practice are always able to directly take part in the consensual collective resolution of the dispute.


Cette très importante institution nationale traverse une période de controverse, et il me semble utile que notre comité entende les parties lésées—puisque bon nombre des parties concernées s'estiment lésées.

There is a cloud hanging over this very important national institution at this point and I think it would be useful for our committee to hear from the aggrieved parties—and many of them may perhaps feel aggrieved.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toute la catégorie des Métis et toute la catégorie des Inscrits non inscrits sont issus du même bassin biologique en ce sens qu'elles regroupent les gens qui, en pratique — que ce soit en Colombie-Britannique, au Manitoba ou ailleurs au Canada — ont été les plus lésés puisqu'ils ont été rejetés par les deux camps.

The entire class of Metis and the entire class of non-status Indians comes out of the same pool in a biological sense in that these are people who, in practice — whether it is in British Columbia, Manitoba or anywhere else in Canada — got the worst of every bargain because they were not wanted on either side.


En outre, une publication par la Commission créerait des problèmes de protection juridique, puisque les personnes lésées par une publication incorrecte devraient s’adresser directement au Tribunal de première instance des Communautés européennes.

In addition, publication by the Commission would give rise to problems of legal protection, as persons affected by incorrect publication would have to go straight to the European Court of First Instance.


J'irai donc droit au but, monsieur le Président, et je dirai premièrement que mes droits en tant que député ont été lésés puisque je n'ai pas eu accès, en temps opportun, aux opinions du commissaire à la protection de la vie privée sur une mesure législative dont la Chambre était saisie.

I will skip over a bit if you wish, Mr. Speaker, and I say first that my rights as an MP were abrogated because I did not get timely access to the privacy commissioner's urgent views on legislation that was then before the House.


5. demande instamment au Conseil et aux États membres de prendre toutes les mesures nécessaires pour que les dirigeants du régime irakien responsables de graves violations du droit international en matière humanitaire sur le territoire de l'Irak ou au-dehors comparaissent devant un Tribunal international ad hoc sur l'Irak; estime qu'un tel tribunal pourrait être fondé soit par une résolution du Conseil de sécurité au titre du chapitre VII de la Charte des Nations unie, soit sur la base de traités avec les États concernés et lésés; estime par ailleu ...[+++]

5. Urges the Council and the Member States to take all the necessary measures to bring those Iraq régime officials responsible for serious violations of international humanitarian law carried out within Iraq territories and beyond before an ad hoc international tribunal for Iraq; such a tribunal to be established either by United Nations Security Council Resolution under Chapter VII of the UN Charter or pursuant to treaty by the concerned and injured states; and being required, since Article 11 Jurisdiction ratione temporis of the Rome Statute of the International Criminal Court gives jurisdiction only with respect to crimes committed ...[+++]


Bien que la proposition de règlement de la Commission ait commencé à être négociée avant l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam, la commission juridique et du marché intérieur - qui approuve dans l'ensemble la proposition de règlement, puisqu'elle va dans le sens d'un ajournement du désarmement des impôts canariens et, par conséquent, a une fonction protectrice - pense qu'après l'entrée en vigueur de l'article 299.2, il convient de ne pas simplement ajuster la limitation du traitement spécial, mais de paralyser son élimination parc ...[+++]

Although the Commission’s proposed regulation began to be negotiated before the entry into force of the Treaty of Amsterdam, in the Committee on Legal Affairs – which in general approves the proposed regulation, since it is aimed at delaying the removal of the Canary Islands’ taxes and therefore plays a protective role – we believe that, after the entry into force of article 299.2, rather than a simple easing of the limits of the special treatment, we need to paralyse the removal of this special treatment because it is possible that, in the measures which the Commission must propose for the outermost regions in accordance with the said a ...[+++]


L'Office Canada-Terre-Neuve a statué de manière non équivoque que le chantier québécois MIL Davie avait été lésé puisqu'il avait lui-même soumissionné sur ce contrat, contrairement à la Saint John Shilbuilding.

The Board ruled unequivocally that the MIL Davie shipyard, in Quebec, had suffered a prejudice, since it had bidden on this contract, unlike Saint John Shipbuilding.




Anderen hebben gezocht naar : attendu     consentement du lésé     considérant     autant     partie lésée     personne lésée     plainte     plainte du lésé     plainte pénale     puisqu'il en est ainsi     puisque     surtout parce     surtout puisque     surtout     victime     victime de préjudices     pas lésés puisqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas lésés puisqu ->

Date index: 2021-06-14
w