Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas le seul dictateur brutal " (Frans → Engels) :

Compte tenu des tactiques dignes d'un État policier que le CPM a utilisées en muselant des orateurs qui voulaient parler des droits des autochtones, en vaporisant du poivre de Cayenne sur les manifestants et en renversant les accords conclus entre la UBC et la GRC, le gouvernement ordonnera-t-il maintenant la tenue d'une enquête indépendante exhaustive, non pas sur la GRC, mais sur le rôle que le CPM a joué dans ces tactiques qui s'apparentent davantage à celles employées par un dictateur brutal du tiers monde?

In view of the the PMO's police state tactics of silencing aboriginal rights speakers, pepper spraying protesters and overturning UBC-RCMP agreements, will the government now order a full independent inquiry, not an independent inquiry into the RCMP, but into the role of the PMO in these tactics which are more appropriate to a dictatorial third world thug?


Le courage et les sacrifices des Libyens les aident à s'assurer un avenir meilleur pour tous alors qu'ils disent adieu à un dictateur brutal et répressif qui a dirigé la Libye et tourmenté son peuple pendant plus de 40 ans.

The courage and sacrifice of the Libyan people is helping them secure for themselves a better and brighter future for all citizens as they turn a page on a brutal, repressive dictator who ruled Libya and tormented the people for more than 40 years.


Il ne fait aucun doute que Saddam Hussein a été un dictateur brutal et qu’il a causé la mort de nombreux de ses concitoyens, sans oublier sa tentative systématique d’éradiquer les Kurdes.

There is no doubt that Saddam Hussein was a vicious dictator and caused the deaths of many of his people, not least in the systematic attempt to wipe out the Kurds.


Certains députés ont demandé, parfois de façon tout à fait honnête et d'autres fois dans un esprit réactionnaire et marqué au coin d'un antiaméricanisme primaire, pourquoi on ciblait Saddam Hussein et l'Irak. Ils parlent du fait bien entendu qu'il n'est pas le seul dictateur brutal au pouvoir dans le monde de nos jours.

Some members of the House have asked, sometimes in a spirit of honest questioning and sometimes in a sophomoric reactionary anti-American spirit, “Why the focus on Saddam Hussein and Iraq?” They raise of course the fact that he is not the only brutal dictator afoot in the world today.


La seule manière de forcer les dictateurs communistes en Chine à mieux respecter leurs citoyens, c’est d’envoyer un signal selon lequel nous prenons nos propres valeurs de solidarité et de dignité humaine assez au sérieux pour faire réellement souffrir les dictateurs pour leurs abus et leur arrogance.

The only way to make the Communist dictators in China respect their citizens more is to send a signal that we take our own values of solidarity and human dignity seriously enough to make dictators feel real pain for their abuses and arrogance.


Nous ne pouvons pas mettre Bush et Saddam sur le même plan, confondre le président de la plus grande démocratie occidentale et un autocrate criminel qui a étouffé dans le sang toute velléité démocratique en Irak, le seul dictateur qui ait fait usage d'armes de destruction massive.

We cannot compare President Bush to Saddam Hussein. We cannot compare the President of the largest Western democracy to a bloodthirsty criminal autocrat who has annihilated all trace of democracy in Iraq and is the only dictator to have used weapons of mass destruction.


- (EN) Monsieur le Président, nul ne doute que Saddam Hussein est un dictateur brutal.

– Mr President, no one is in any doubt that Saddam Hussein is a brutal dictator.


Il devrait être intitulé, plus correctement, "comment Saddam Hussein peut-il être contrôlé plus efficacement ?" Quelle tragédie pour le peuple irakien d'avoir à sa tête un dirigeant tel que Saddam Hussein, un dictateur brutal qui a exploi la richesse de son pays à ses propres fins et ambitions et qui a oppressé son propre peuple.

It should more properly be entitled “How can Saddam Hussein be controlled more effectively?” What a tragedy for the people of Iraq to have a ruler such as Saddam Hussein, a brutal dictator who has exploited the wealth of the country for his own ends and ambitions and oppressed his own people.


Pour le Canada, la seule position stratégiquement fondée et moralement justifiée est de nous joindre à nos alliés contre Saddam Hussein, ce dictateur brutal, cet ennemi juré de tout ce qui nous tient à coeur.

Canada's only strategically wise and morally tenable position and course is to stand with our allies against Saddam Hussein, a ruthless dictator and an outspoken enemy of all we hold dear.


On se souviendra de lui comme de celui qui a qualifié de farce une élection démocratique et qui a foulé aux pieds les droits civils des Canadiens pour satisfaire un dictateur brutal.

He will be remembered as the leader who called a democratic election in his own country a joke and revoked Canadian civil rights in order to satisfy a brutal dictator.




Anderen hebben gezocht naar : mais     un dictateur     dictateur brutal     peuple pendant plus     tourmenté son peuple     dictateur     ses concitoyens sans     été un dictateur     qu'il n'est pas le seul dictateur brutal     seule     forcer les dictateurs     même plan     seul     seul dictateur     son pays     pour le peuple     satisfaire un dictateur     pas le seul dictateur brutal     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas le seul dictateur brutal ->

Date index: 2023-08-07
w