Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas le désastre géopolitique auquel » (Français → Anglais) :

Le gouvernement doit maintenant faire sa part pour permettre à cette industrie rurale très méritante et concurrentielle sur le plan mondial de survivre au désastre financier auquel elle fait face dans l'immédiat à cause des subventions que reçoivent ses concurrents et de la récession économique en Asie.

The government must now do its part to allow this very deserving and globally competitive rural-based industry to survive the short-term income disaster caused by competitor subsidies and the Asian economic downturn.


Les événements géopolitiques et militaires entourant l'urgence au Kosovo vous sont sans doute familiers, mais je crois qu'il serait utile d'essayer de comprendre l'envergure du désastre qui a frappé cette région du monde, il y a un an.

While the geopolitical and military events surrounding the Kosovo emergency are no doubt familiar to you, it is useful to understand the scale of the disaster that befell the world just about a year ago now.


Le premier ministre conservateur a lancé un ultimatum à la Colombie-Britannique, la proposition était « à prendre, ou à laisser ». Par conséquent, la province n'a pas eu le temps de tenir des consultations, ce qui explique le désastre auquel nous sommes confrontés aujourd'hui et ce sont les petites entreprises qui en font les frais, car ce sont elles qui doivent s'adapter à une toute nouvelle structure fiscale.

The Conservative Prime Minister gave British Columbia a take it or leave it ultimatum, giving that province no time to consult and leading to the disaster that we have today, which is falling squarely on small businesses that will have to adapt to a whole new tax structure.


Voici bientôt 15 ans que l’Union soviétique disparaissait. Ce ne fut pourtant pas le désastre géopolitique auquel M. Poutine, président de la Fédération de Russie, a tenté de nous faire croire, mais bien une chance géopolitique.

The Soviet Union collapsed almost 15 years ago, yet this was not a geopolitical disaster, as the Russian President, Mr Putin, would have us believe, but a geopolitical opportunity.


Voici bientôt 15 ans que l’Union soviétique disparaissait. Ce ne fut pourtant pas le désastre géopolitique auquel M. Poutine, président de la Fédération de Russie, a tenté de nous faire croire, mais bien une chance géopolitique.

The Soviet Union collapsed almost 15 years ago, yet this was not a geopolitical disaster, as the Russian President, Mr Putin, would have us believe, but a geopolitical opportunity.


Nous sommes exposés à un désastre aux ramifications incalculables, dans le golfe du Mexique, auquel on n'a toujours pas trouvé de solution, et les conservateurs veulent supprimer les évaluations et les règlements environnementaux.

We are looking at a disaster of monumental ramifications in the Gulf of Mexico that has not been resolved, and they are saying they want to remove environmental assessment and regulations.


Aujourd’hui, les relations avec les pays du Sud constituent le principal défi géopolitique auquel l’Europe - et votre pays, en particulier, placé en première ligne - doit faire face. Placé en première ligne si l’on pense à l’arrivée massive d’êtres humains désireux de gagner l’Europe, souvent au péril de leur vie, car ils nous considèrent comme un nouvel Eldorado, dont le niveau de vie agit comme un aimant pour ceux frappés par la pauvreté la plus extrême.

Relations with the countries of the South today are the main geo-political challenge facing Europe and your country in particular, which is on the front line in this encounter; on the front line in terms of the arrival of many human beings who want to come to Europe, often risking their lives, because they see us as a new Eldorado, whose standard of living acts as a magnet to people suffering the most extreme forms of poverty.


Aujourd’hui, les relations avec les pays du Sud constituent le principal défi géopolitique auquel l’Europe - et votre pays, en particulier, placé en première ligne - doit faire face. Placé en première ligne si l’on pense à l’arrivée massive d’êtres humains désireux de gagner l’Europe, souvent au péril de leur vie, car ils nous considèrent comme un nouvel Eldorado, dont le niveau de vie agit comme un aimant pour ceux frappés par la pauvreté la plus extrême.

Relations with the countries of the South today are the main geo-political challenge facing Europe and your country in particular, which is on the front line in this encounter; on the front line in terms of the arrival of many human beings who want to come to Europe, often risking their lives, because they see us as a new Eldorado, whose standard of living acts as a magnet to people suffering the most extreme forms of poverty.


À l'époque, le désastre auquel les divisions et les oppositions entre Européens peuvent conduire a été visible par tous.

The havoc that can be wreaked by the divisions and confrontations between European peoples were there for all to see.


Mais tout cela importe peu au regard de l’enjeu géopolitique auquel nous devons faire face et qui reste de contrôler, le plus efficacement possible, la fabrication des armes de destruction massive.

All of that is of little consequence, however, in terms of the geopolitical challenge that confront us, consisting of monitoring as efficiently as possible the manufacture of weapons of mass destruction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas le désastre géopolitique auquel ->

Date index: 2025-03-07
w